Regulas Weihnachtsräuchermischung – Regula’s Christmas Purification

Standard

tami_wip

Es ist schon wieder passiert! Es passiert mir acht von zehn Mal: die Milch kocht über, wenn ich mir eine heisse Schokolade machen will. Damit wir uns richtig verstehen, sie kocht richtig über, und sie kocht ein Weilchen über, so lange, dass sich Rauch bildet, wenn das Milcheiweiss nach verbranntem Horn stinkend auf der heissen Herdplatte verkohlt. Ich meine, es stinkt richtig.

Aber dagegen gibt es ein gutes Rezept: zwei, drei Nägeli (Gewürznelken für meine deutschen Leserinnen) auf die heisse Herdplatte legen (zuvor unbedingt die Herdplatte ausschalten und die verkohlten Reste mit dem Glaskeramikschaber entfernen). Die Herdplatte des Holzofens kann man natürlich nicht ausschalten, deshalb muss ich dann auch die Nägeli wieder wegfegen, bevor auch diese stinkend verkohlen. Nägeli auf Herdplatte riecht wunderbar, ein bisschen nach Weihnachten.

Wacholderbeeren

Kürzlich habe ich  herausgefunden, dass ich auch Atmosphärenreiniger, der eigentlich zum Räuchern des trauten Heims gedacht ist, verwenden kann. Das Döschen ist leider bald leer. Und so habe ich ein bisschen im Rest genäuselt, was denn da alles drin ist, und habe gefunden:

Anis

Nägeli, Wacholder, Thymian, Zimtstengel, Anis, getrocknete Stückchen von Orangenschale und Rosmarin. Die persönliche Anti-übergekochte-Milch-Entstinkung-Räuchermischung zu mixen, ist ein Kinderspiel. Ich werde ganz viel von „Regulas Räuchermischung“ machen – ich gebe noch was rein, von dem ich hier nichts verrate. Den einen Teil werde ich für mich behalten und den anderen verschenken.

Rosmarin

Thymian

Wer gehört auch zu den Multitaskerinnen, die den Kopf verlieren und vergessen, dass sie eigentlich eine heisse Schokolade trinken wollten?

It has happend again. Actually, it happens eight times out of ten. I make hot chocolate and forget the milk on the stove. So the milk starts boiling, climbes over the brim of the pot and turns into coal producing an ugly, smelly smoke. It really stinks, because usually I am far away from the scene of crime as I have a billion things to do.

Nelken

It helps to put some cloves onto the hotplate. Their flavour diminishes the bad smell and semlls heavenly like Christmas. Of course I have to watch the procedure as the cloves also turn into smelly coal after a while as I cannot turn off the hotplate of my wood stove.

Orangenschale

I’ve noticed recently that a blend of fumigation called Purification, that I bought some years ago works too. Did I tell you that I need this kind of stuff all the time? Therefore the little box is almost empty, and I wanted to find out what the ingredients of the fumigation are.

I found cloves, juniper, rosmary, thyme, dried orange peel, cinnamon and aniseed.

Zimt

I’m making lots of „Regula’s Christmas Fumigation“. Half of it is for me (I’ll need it sooner than later, I’m positive). The other half is for a gift.

Who else is a multi-tasker who forgets that she in fact wanted to drink hot chocolate?

Räuchermischung

Please, join the party at Tami’s

»

  1. I very lightly simmer stuff on the stove too; especially this time of year when oranges and clementines are so deliciously ripe. Enough water to fill the pan with an orange peel or two. A good shake of cinnamon. An apple peel if I have it. Thyme or rosemary snipped from the garden. Lovely stuff. Smells like Christmas. Hope your milk chocolate doesn’t boil away but then it’s so nice to smell „Regula’s Christmas Fumigation.“ 🙂

  2. Your fumigation looks as though it would smell heavenly. Do you put it in a pot of water and simmer? I have done that with orange peel and spices.

    The German part of your post is full of lovely LONG compound words!🙂

    • No, I don’t simmer it. I have this lovely thing of stone, where you can put a candle in and heat the „Weihnachtsräuchermischung“. And yes, there is no limit to compoundwords in German. Just add one more and one more.🙂

    • Genau, jetzt zum Beispiel trinke ich heisse Schoggi, aber dann ist mir in den Sinn gekommen, dass ich noch eine kleine Geschichte auf den readyforEnglish Blog stellen sollte, … ich sehe hundert andere Sachen, die ich machen könnte … aber zurück zu Honigbrot und Schoggi! Jetzt! Dali, dali!

  3. That looks like it smells fantastic, if that makes any sense!
    Thanks for leaving a comment on my yarn along post yesterday, the pattern for the cowl is a free ravelry download called Cowl for Virginia by Leslie Roberts.

  4. OH RATS! I know the smell you’re talking about, not fun to deal with. I love a good cup of cocoa in the winter. I like mine topped with whipped cream and sprinkled with cinnamon.😀

Thanks for stopping by and your comment. Danke fürs Reinschauen und für deine Nachricht.

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s