Secret Santa

Standard

SecretSanta13c

Der November ging im Flug vorbei. Das liegt sicher daran, dass die ersten Tage des üblicherweise grauen Monats ausgesprochen sonnig und mild waren. Jedenfalls stecken wir schon tief im Dezember, so dass es Zeit wird für meine jährlich wiederkehrende Lektüre. Ich freue mich darauf, nach Schottland zu reisen und alle mir liebgewordenen Leute wieder zu treffen, wenn auch nur fiktiv: Elfrida, Sam, Oscar, Lucy. Tatsächlich würde ich gerne einmal ein ganzes Jahr in den nördlichen Teilen der Welt verbringen, um die laaaaaangen Sommertage und im Kontrast dazu die laaaaaangen Winternächte zu erleben.

November went by so fast, mostly because of the first days that were unusually sunny and quite warm. Now we are deeply in December already so it’s getting time to start reading the book I have read every year since it was published. I’m looking forward to going to Scotland seeing all the people again: Lucy, Sam, Elfrida and Oscar. Actually, I would love to spend a whole year in the northern part of the world to experience the loooooooon summer days and the loooooooong winter nights.

Nun, Dezember zu Hause zu verbingen, ist auch schön. Ich tricke auf dem warmen Ofenbänkli, trinke unzählige Tassen Tee, mache Kaffeepausen mit den Nachbarn, backe Grittibänzen (Elggermanä) in der Schule (morgen muss ich extrem früh aufstehen) und wickle erste Weihnachtspäckli ein. Und, das erste Päckli ist schon angekommen: Mein Secret Santa, der jetzt natürlich nicht mehr geheim ist, hat mir nebst dem Tannenbaumbuchezeichen, das für meine Weihnachtslektüre nicht passender sein könnte, ein Stück selbstbemachte Seife, einen Schlüsselanhänger und ein Notizbuch mit einem Engel geschickt. Danke vielmals Kayleen. Your presents are not only useful, they are lovely.

However, it is nice to be at home in December. I knit sitting on the warm bench of the oven, I drink a lot of tea, have coffee breaks and a chat with the neighbours, I bake traditional bread men (Elggermanä) in school (yes, I have to get up super early tomorrow) and I wrap the first Christmas presents. The first gift has already arrived at my house: My Secret Santa has sent me a handmade soap, a keychain and a booklet for notes with a little angel. The knitted Christmas tree, that is the perfect bookmark for my Christmas read, was also included. Thank you very much, Kayleen. Your gifts are not only useful, they are lovely!🙂

SecretSanta13

Beenden werde ich diesen Beitrag mit einem Zitat aus meinem zweiten Lieblingsbuch/Im ending this post with a quote from an other favorite book of mine:

Engel mit dir!

Angels on your body!

SecretSanta13b

»

  1. Dein Weihnachtsbaum-Buchzeichen finde ich genial. Wunderschön!
    Danke auch für Deinen lieben Kommentar auf meinem Blog.
    Ich wünsche Dir eine glückliche Restwoche und grüsse Dich herzlichst Yvonne

Thanks for stopping by and your comment. Danke fürs Reinschauen und für deine Nachricht.

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s