Archiv für den Monat Dezember 2014

Birnbaum im Dezember

Standard

Oberheimen Blog

KalenderbaumDezember

Nun hat mein Baumkalender 2014 doch noch einmal ein Schneebild bekommen. Gerne hätte ich euch ein bisschen Sonne gezeigt, aber da war ich leider zu spät dran. Es schneit erneut. Übers Wochenende ist nämlich auch schon viel Schnee gefallen, knietief liegt er auf den Wiesen, so dass ich heute Morgen mit den dicken Stiefeln zu „meinem“ Birnbaum gestapft bin.

Zum Abschluss des Baumjahres hier noch zwei Collagen. Janaur bis Juni und Juli bis Dezember.

Und naürlich könnt ihr auf dem Blog auch die einzelnen Monate besuchen, um das Bild grösser zu sehen und noch die eine oder andere Information dazu zu erhalten. Dazu im Archiv auf Baumkalender tippen.

BaumJanuar-Juni-klein

Juli-Dezember-kleinEs bleibt mir noch, euch allen einen guten Rutsch ins neue Jahr zu wünschen. Schön rutschig ist es ja schon, zumindest hier in Oberheimen.

Ursprünglichen Post anzeigen

Hermie und Lilly – Monster Man and Monster Lady

Standard

HermieandLilly

I told you that Hermie was looking for a spouse. And he is more than happy, thrilled even, to introduce Lilly, his lovely companion for the rest of his live. She also is madly in love with Hermie. 

Na, zuviel versprochen? Hermie hat eine Frau gefunden und ist überglücklich, euch seine Lilly vorzustellen. Sie ist ebenfalls sehr verliebt in Hermie. Wir wünschen den beiden Glück für den gemeinsamen Lebensweg.

Isn’t she just perfect? Here are the stitch-counts so you know how to knit your own Monster Lady. The two pieces are identical. Cast on some more stiches (2 to 3), knit some more rows (2 to 3) and you have the measures for the Monster Man. Adjust as you like! 

Ist sie nicht perfect? Eine richtige Modellfigur hat sie. Damit ihr sie nachstricken könnt, seht ihr im Bild die Maschenzahlen und was es sonst noch für Angeben gibt. 2 bis 3 Maschen oder Nadeln mehr, und ihr habt Monster Man gestrickt. Anpassungen sind natürlich immer möglich.

Monster Chart

 

I took 4.5 mm needles as the yarn indicates. Hermie and Lilly turned out about 24 cm high. Be creative when it comes to the face and hair-do, but be patient. I needed three turns to get them they way I wanted them.

Ich habe 4.5 mm Nadeln passend zur Restenwolle verwendet. Hermie und Lilly sind rund 24 cm hoch geworden. Für das Gesicht und die Haare braucht es ein bisschen Geduld. Erst nach dem dritten Versuch war ich zufrieden.

Es schneit wie wild, und ich weiss noch nicht, ob ich so mutig bin wie Hermie und Lilly

und mich ins Schneegestöber hinaus wage.

Euch allen einen gemütlichen Sonntag.

Have a comfy Sunday! 

 

Samstagskaffee im Schnee, juhee! – Finally It’s Snowing!

Standard

KaffeeimSchnee

Es ist zwar schon halb 9 Uhr, aber noch ist es draussen ziemlich dunkel. Ein paar Krähen hocken auf dem Nussbaum, flattern unmotiviert mit den Flügeln, krächzen in die verhangenen Hügel hinaus. Vielleicht wird es heute gar nicht richtig hell? Es schneit nämlich, wie der Wetterbericht angekündigt hat. Nach der ersten heissen Tasse Schokolade ganz früh am Morgen, trinke ich jetzt meinen Kaffee draussen und spüre die feinen Schneeflocken auf dem Gesicht.  So schön! Endlich ist der Winter so richtig angekommen.

Mein Programm sieht noch heute Morgen einen langen Marsch vor, der ins Dorf hinunter in den Laden und wieder den Berg hinauf ins gemütliche Oberheimen gut und gerne 8 Kilometer beträgt. Die letzten Tage waren nämlich so faul, dass ich dringend Bewegung brauche. Zudem erledige ich den Bürokram aus dem Laden, was dringend bewegten Unterbruch braucht.

People may say the snow is coming too late. But I am happy it is finally snowing. I’m drinking my first cup of coffee outside feeling the snowflakes melting on my skin. How wonderful. Winter has arrived! 

I’m going shopping in the village later. On foot, as the past days were very lazy. I badly need some exercise. A walk of 8 kilometres is just the perfect thing to do. Furthermore, I’m doing the books of the store. Who wouldn’t say hello to a break? 

Herzlich einen guten Rutsch wünsche ich allen, die sich heute wieder bei Ninjas Samstagskaffee einfinden.

 

 

Do you like my Christmas decoration?

Standard

Monster

Er heisst Hermie Monster, und ist eine ziemlich nette Person, wenn man ihn ein bisschen länger kennt. Er hofft, bis Ende Jahr eine liebe Frau gefunden zu haben. In der Zwischenzeit wünscht er allen Leserinnen und Lesern frohe Festtage!

May I introduce: Hermie Monster. He is quite a lovely person if you know him a bit longer. He likes Christmas decorations a lot. He hopes to find a nice spouse by the end of the year. Meanwhile he wishes Merry Christmas and a happy New Year to all of you, you wonderful followers! 

Monster1

Friede, Freude, Eierkuchen. Es ist mir fast zuviel. Deshalb wohl mein Bedürfnis nach einem sauberen Mord. Will heissen, heute Abend eine Folge „Ein Fall für zwei“ zu schauen. Deshalb wohl habe ich wohl genau heute ein Monster gestrickt. Das Muster ist von Ravelry „Groovy Monster„. Es ist in zwei Teilen gestrickt, zusammengenäht und gestopft. Ich habe festgestellt, dass ich die Beine auch etwas länger, die Arme etwas kürzer und den Kopf zwei Reihen grösser stricken könnte.

There might be a bit too much of happy and shiny stories for my taste. Therefore a neat crime story is on tonight’s programme. „Ein Fall für zwei“ with Detective Matula is just what I need in times like these. The glitter on the Christmas tree needed a bit of a groovy touch. „Groovy Monster„, a free Ravelry pattern, came along at the perfect moment. It’s knitted in two pieces, sewn together and stuffed. I see that I could have made the legs a bit longer, the arms a bit shorter and the head two rows bigger. 

Sechs Paar Socken an der Leine – Sockomania

Standard

Sockenkreis

Welch vergnüglicher Haufen: 6 Paar Socken an der Leine. Genug jetzt. Schluss. Ich habe zwar noch ein paar Knäulchen, und mit ein bisschen Zirkeln und so gäbe es wohl noch ein siebtes Paar. Aber ich habe genug Streifchen gestickt und Fäden vernäht.

What lovely bunch: I’ve knitted 6 pairs of socks. There are still a few little balls, and – with a bit cheating – I would probably manage a seventh pair. But no. Basta! I’m done with the stripes and the many ends. 

Sockenleine

 

Today is a sunny day but it is cold and windy, which makes my socks dance. I am glad the photoshooting is over before my fingers freeze off. 

Heute scheint zwar die Sonne, aber es ist winterlich kalt und windig, so dass meine Socken an der Leine tanzen und mir fast die Finger abfrieren beim Fotografieren.

Sockenleine2

 

 

 

 

Now I have to get ready for the festivities tonight. Wrapping the socks as gifts, for example. I’ve finished them all right in time. 

Jetzt aber fertig lustig, ein paar Sächeli muss ich noch richten für heute Abend. Zum Beispiel die Socken in Päckli packen. Ich bin gerade noch rechtzeitig fertig geworden. 

🎁 🎁 🎁

Merry Christmas! 

Das Buch zum Tag – THE Book for THIS Day

Standard

Buch

Zur Sonnwende gibts heute Sonnenschein und wie jedes Jahr um diese Zeit das passende Buch für gemütliche Lesestunden.

Winter Solstice, and the sun is shining. 🙂 I’m reading THE book as usual. 

❄ ❄ ❄ ❄ ❄ ❄

Das Buchzeichen hat mir Jane zum Secret Santa Handmade Bookmark Exchange 2014 bei Natalie gemacht. Es erinnert mich an das Märchen von der Eiskönigin.

Vielen herzlichen Dank, Jane!

The bookmark was sent to me by Jane who is a participant in the Secret Santa Handmade Bookmark Exchange 2014 at Marigolds‘ Loft. Ice Queen comes to my mind. 

Thank you so much, Jane!

Buchzeichen1

❄ ❄ ❄ ❄ 

 

 

Samstagskaffee: Bitte rot – I Love Red

Standard

Kaffee-rot

Rot ist meine Liebligsfarbe. Ich liebe sie überall: Im Wohnbereich, im Kleiderschrank, im Blumenbeet. Rot ist auch meine Weihnachtsfarbe. Deshalb sind bei mir jedes Jahr die roten Christbaumkugeln in Mode. Und ich stecke nur rote Kerzchen an den Baum.

Noch dreimal schlafen. Und: Wir haben Ferien! 🙂

🎄🎄🎄

Red is my favourite colour. I love it everywhere: in the house, in the wardrobe, in the flower beds. Red is my Christmas colour. Therefore red Christmas blulbs have been fashionable year after year. I always light red candles on the tree.

Three more nights. And: I’m in holiday mood!

Tree is ready to be decorated.  

🎄🎄🎄

Und jetzt ab zu Ninja, wurde auch Zeit!