Archiv für den Monat September 2017

Samstags mit Marisol – Mouse on Saturday

Standard

Marisol-2

Wir haben Mäuse im Haus. Ich höre sie des Nachts in den Wänden mit Baumnüssen kegeln. Dann wieder rennen sie in der Decke über meinem Bett hin und her. Um die Mäuse in Schach zu halten, haben wir zwei Katzen. Nun ist Die Schwarze gestorben. Ob sie vom Katzenhimmel zu uns herunter schaut?

Maus im Haus

Welch ein Graus

Guckt aus dem Loch

Fürchtet sich doch

Die Frau, die lieget im Bette wach,

springt auf und rennet dem Mäuslein nach

sie jaget es über die Stiege hinaus,

wohl aus dem Haus.

Our cat, The Black, died last week. Nothing helped. Now she is in cat heaven. I imagine her watching us from above. We will see how it goes with the mice in the house. I can here them in the walls playing with nuts, in the ceiling running from the left to the right. 

Marisol-3

Mäuse finde ich auch im Hühnerstall. Wenn ich am Abend nach den Eiern greife, rennen sie aus allen Ecken durch den Spalt in der Wand in die Freiheit.

There are also mice in the barn and the chicken coop. When I go at night to get the eggs, they run along the walls and disappear through a hole in a corner. The moment I turn off the light, they are back, I’m sure. 

Marisol-5

Marisol hingegen rennt nicht weg und macht keinen Lärm. Sie sitzt immer dort, wo ich sie gerade hinplatziere: in den Nüssen, im Laubkranz, neben meiner Kaffeetasse und leistet mit Gesellschaft oder wartet geduldig, bis ich von der Arbeit nach Hause komme.

Meet Marisol, the knitted mouse. She doesn’t run away, doesn’t make any noise. She just sits where I leave her: in the nuts, in the fall leaves, next do my coffee cup keeping me company or waiting until I return from work. 

Die Anleitung für Marisol findest du auf Ravelry. Find Marisol on Ravelry.

Verlinkt mit Andrea Karminrot. Sie hat das Mäuschen auch gestrickt und mich motiviert.

Macht’s euch nett!

Advertisements

Ab ins Wochenende – Finally The Weekend

Standard

Maus-Lektüre

Endlich Wochenende. Meine Lektüre zur Entspannung und Unterhaltung ist rechtzeitig bei mir angekommen. Heute Abend läuft in der Schule jedoch ein Film, den ich mir mit Vergnügen anschauen werde. Dazu gibt’s Popcorn und eine Cola.

Aber dann schliesse ich mich im Haus ein und komme erst am Montagmorgen wieder raus. 🙂

Movie night at school tonight with pop corn and coke. But later I’m going to read and stay in the house until Monday morning. Two books have arrived in time and are promising a relaxing weekend. 

I’ve never read Oliver Twist (neither in English nor in German) until today as it’s a topic in the student’s book of my English class. 

In Need of a Name – Newport Memories

Standard

NewportMemory_3

You may have seen the colours I had chosen for the border of my triangular shawl. Well, I changed my mind and started the first row with an orange yarn I had brought home from Newport, Rhode Island four years ago. I had almost one ball (50 gr.) left. 

While crocheting away, I found a name for my project: Newport Memory, as I spent three weeks at Salve Regina University and often think about that wonderful and interesting time. 

NewportMemory_4c

Start with chain 23

First row: 20 dcs

Second row: chain 4, into the first dc: 2 trcs and 1 dc. 9 dcs, chain 1, 9 dcs. Into the last dc crochet 1 dc and 2 trc.

Third row: chain 4, into the first trc: 2 trcs and 1 dc. dcs into each trc or dc. Into the chain 1 loop: 1 dc, chain 1, 1 dc. 1 dc into each dc or trc. Into the last trc: 1 dc and 2 trc. 

And so on, and so on

There was a dent in my shawl which I filled up with a row of single, half double, double, half treble and treble crochets. I tried a few times until it looked satisfying. 

NewportMemory_5

 

On each side of a row  I increased with 2 trebbles and a double crochet into the first treble crochet. In the middle there are always a double, chain 1, a double crochet in the chain 1 space, no matter which pattern, colour and yarn. 

Now some informations on the border. I just crocheted what I thought looked good: One row of black double crochets after the orange (three double crochtes together, chain 1, miss a double crochet form the row before). Make two double crochets into the chain 1 space. 1 row of treble crochets (right side).

Change to yellow (do not turn, start again on the right side of the shawl): Stitch around the post of the black trebles that you can see the v-shaped stitches on the right side. Turn the shawl and crochet double crochets the next row (left side). 

1 row of black: Turn. Half double crochets around the posts that you can see the v-shaped stiches on the right side (right side). Do not turn. 

Change to purple: 1 row of double crochets (right side). Turn. 1 row of treble crochets (left side). Turn. 

1 row of violett double crochets around the posts of the purple ones that you can see the v-shaped stitches on the right side. (right side). Do not turn.

1 row of black double crochets around the posts that you can see the v-shaped stitches on the right side. Do not turn.

1 row of orange: Two double crochets into one. chain 1, two double crochets into one, chain 1 and so on. Turn. 

1 row of single crochets. Two scs into the chain 1 space. Turn.

1 row of yellow (right side): Double crochet into one violet sc from the row before, 1 treble crochet into the space of the orange row. Do not turn.

1 row of black double crochets around the post that you can see the yellow v-shaped stitches on the right side. Do not turn. 

1 row of green (right side): 1 half double crochet into one black dc. 1 treble crochet into the yellow stitch. 1 half double crochet into a black stitch (miss one). 1 double crochet in the same yellow stich. 1 half double crochet into a black stitch (miss one). Turn.

1 row of green half double crochets around the posts that you can see the v-shaped stitches on the right side. Turn.

1 row of black: 1 half double crochet, chain 1 (miss one stitch from the row before) and so on.

Pompom edge can be seen often at Babajeza’s. Here. Here. Here.

NewportMemory_6

There were a few tails to sew in.

NewportMemory_7

NewportMemory_8

I like it!

 

 

 

 

 

Samstags nach dem Ausflug – Saturday Morning after the Field Trip

Standard

NewportMemory

Den heutigen Samstag lasse ich ruhig angehen, denn gestern war ich zur Abwechslung mal richtig laaaange unterwegs. Mit den Lehrerkolleginnen und der Behörde besuchten wir das Saurer Museum in Arbon. Ich bin zwar kein grosser Fan von Metall- und Ölgeruch, aber das Museum (mit Führung) ist grossartig. Es ist unglaublich, die über 100 Jahre alten Web- und Stickmaschinen im Einsatz zu sehen. Beeindruckend ist auch die Sammlung an alten Nutzfahrzeugen. Die Sauerer Nutzfahrzeuge wurden zwar 1987 von Iveco übernommen, jedoch  in der Textilmaschinen Branche ist Saurer heute weltweit noch immer vorne mit dabei.

My heart beats for textiles and went very fast last night at Saurer Arbon, where we visited the museum with the board and colleagues from school. I will show pictures soon. Usually not a fan of the smell of oil and metal, I was deeply impressed by the more than hundred years old machines. They are still in perfect condition. The parts look amazing considering the fact that the means were limited this long time ago. Hippolyt Saurer was one of the bright and innovative spirits of this well known family. Even today Saurer is a huge enterprise with worldwide connections and a workplace for many.  

We had two tour guides who told interesting stories and heart worming anecdotes.  

Hippolyt

Hier nur einer der findigen Köpfe der Saurer Dynastie, die 1853 mit einer Eisengiesserei für Haushaltwaren begonnen hat. 

Eigentlich hätte ich ja mein (im Vergleich bescheidenes) neustes Design gestern fertig stellen wollen, aber die Zeit war einfach zu knapp. Jetzt fehlen nach dem Grün noch eine Reihe schwarz und eine Reihe orange.

Tja, ich habe einfach gerne Farben. Die putzen nämlich jeden noch so grauen Winterpullover heraus, wärmen an kalten Herbstmorgen meine Schulter und schenken Energie für einen strengen Arbeitstag. Davon liegen gerade ein paar hinter mir.

Im Moment scheint zwar noch eine wunderbare Septembersonne, aber wir wissen, dass das Altweibersommerwetter manchmal nur allzu schnell vorbei ist. Für Regentage und andere Widerlichkeiten bin ich in Bälde gerüstet. Ich werde mehr Bilder zeigen und auch mit einer Beschreibung aufwarten.

Musterbuch

Ich merke gerade, dass ich viel zu wenig Bilder gemacht habe, um zu zeigen, was mich so tief beeindruckt hat. Aber ein paar mehr habe ich dann schon noch. 🙂

Mehr Samstagsgeschichten gibt es bei Karminrot.