Eine Ahnung von Sommerhitze – They Keep Me Entertained

Standard

Overkneesbein.jpg

Während ich gemütlich in der Sonne sitze und vor mich hin schwitze, kommt mir mein Onkel Chümi in den Sinn. Er soll als Jugendlicher angeblich im Sommer gerne langärmlige schwarze Pullover getragen haben. Darauf angesprochen, war seine Entgegunung: „Im Sommer gibt ein schwarzer Pullover am wärmsten.“

I don’t know how I could possibly think that it would be cool at the end of the school year and I would be cold? How could start knitting black overkneesocks? These first days of June have brought summer with blue sky and hot temperatures. While sitting in the garden enjoying the quiet of noon, I’m melting. And it isn’t even over 30 yet. 

Wie konnte ich nur je auf die Idee kommen, dass es an der Schulschlussfeier in rund einem Monat, also im Hochsommer kühl sein könnte? So kühl, dass ich lange, schwarze Strümpfe brauche? Der frühe Juni bringt nämlich eine leise Ahnung von der kommenden Sommerhitze.

Overkneesferse.jpg

Immerhin, das Stricken macht Spass. Das einfache Müsterli macht die Arbeit abwechslungsreich, und Baumwolle klebt nicht an den Händen, wenn in den frühen Morgenstunden die ersten Sonnenstrahlen wärmen. Also nadle ich zufrieden weiter, wohl wissend, dass ich die Strümpfe eventuell nie tragen werde. Jedenfalls nicht diesen Sommer.

It’s fun to sit on the balcony watching the sunrise and knitting. Cotton feels cool when the first strays of the sun feel warm on the skin. The easy pattern keeps me entertained. I don’t stop although I know I might never wear theses socks. At least not on July 5, 2019.

Overkneesfersen

Bis zur Vollendung fehlt ja nicht mehr allzu viel. Und für die Anprobe wähle ich dann die nächtlichen Stunden. Seid gespannt!

The legst are 60 centimetres long, half of the food is done, the second almost there. I’ll try them on at night. Hopefully, I (or someone) can take some proper photographs.

 

»

  1. Hello Regula, I have finally made it over to your blog, and I’m following you now! I had to smile at you knitting over-the-knee socks on a warm Summer’s day. Just the thought is making me break out in a sweat (but that could very well be a menopause thing …). But I’ve been known to buy a second hand Winter coat on a hot Summer’s day, so there! You’ll be glad of the socks come October! xxx

  2. …..das musterchen sieht sehr schön aus….und wnen du sie nicht im sommer trägst, dann im herbst…ist doch auch schön…..habe noch einen tipp falls die hände doch mal schwitzen….die füsse in lauwarmes bis kühles wasser stellen…..dann sind die hände trockne…
    lg
    annette

  3. och – bevor die socken in deinem schrank verrotten, tät ich sie übernehmen ;-D
    aber wart mal bis herbst….
    der sommer wird wohl wieder heftig – aber wenigstens hat es schon viel mehr geregnet – es ist wahnsinnig grün hier!!
    xxxx

  4. They are lovely, and later in the year when the weather once again turns (I don’t want to say the word, but it begins with a „c“), you will be glad to have them!

Schreibe eine Antwort zu Sue Antwort abbrechen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s