Schlagwort-Archive: easter

Candy? Unfortunately, no Alternative – Ein Sugus ist kein Osterei

Standard

SugusHase

Why is it that I have a craving for chocolate and the little coulourful sugary eggs? I was one hundred percent positive that we wouldn’t need anything easter bunny this year. There are still sweets from my birthday and candy en masse. What the heck?

One tiny chocolate easter bunny would be so, so nice. 

Warum nur habe ich so extrem Lust auf Schokolade und Zuckereili? Dabei war ich total überzeugt, dass es dieses Jahr kein Osternest mit gefühlten 100 Millionen Kalorien braucht. Es hat noch Pralinen von meinem Geburtstag und Sugus in Hülle und Fülle. Und doch!

Ein kleines Schoggihäsli wäre schon schön.

Verlinkt mit Sonntagsfreude bei Rita

Crocheted and Knitted – Mini Chicks – gehäkelt und gestrickt

Standard

Chick1

It felt a bit like Easter this afternoon. Just a tiny bit, as tiny as this mini chick here.

Instructions: It’s made of a square 12 sc wide and 7 rows high (8 cm wide and 4 cm high). Fold the square into a tetraeder, stuff it and add bec, eyes and crown. Very cute, isn’t it? It feels much better to crochet Mini Chicks than grading papers … 

Leise Ostergefühle sind heute Nachmittag aufgekommen. Minigefühle. Deshalb habe ich diese Mini Hühnchen gemacht. Es hat grad mal eine halbe Stunde gedauert.

Anleitung: Ein Rechteck von 4 auf 8 cm, das sind 12 feste Maschen in der Breit und 4 cm Höhe. Das Rechteck habe ich zum Tetraeder gefaltet, ausgestopft und zusammengehäht. Dann Schnabel und Kamm aus Filz geschnitten und angenäht. Die Augen aufgestickt. Sind sie nicht süss? Es ist einfach viel schöner, lustige Mini Hühnchen zu häkeln, als Prüfungen zu korrigieren …

Chicks1

There are two of them. Ich habe zwei gemacht.

Chicks2

 

You do not crochet? So knit a square and follow the insturction above. Cast on 16 stitches …

Du häkelst nicht? Kein Problem, dann strick ein Rechteck und gehe vor, wie oben beschrieben. 16 Maschen in der Breite …

 

 

 

Chicks3

 

Und hier der Link zum Hühnchen vom vorletzten Jahr. Es hat laaaaaaange Beine.

And here the link to last year’s knitted chick. It has got looooooong legs. 

 

Happy Easter 

Fröhliche Ostern

Linking with Life and Yarn or Yarn and Life.

Was macht das Wetter? – How’s the Weather going to be like?

Standard

SockenzuOstern

Wie hätten wir das Wetter gerne zu Ostern? Natürlich schön frühlingshaft. Nun, gestern hat’s geschneit und heute bläst die Bise. Ich bleibe im Haus und stricke zwei Paar Socken hinterm warmen Ofen fertig. Das ist auch sehr schön und gemütlich.

How would we like the weather on Easter Sunday? Of course, springlike and beautiful. However, it snowed yesterday. Today a cold wind from the north is blowing. I’m sitting in the living room getting two pairs of socks finished, which is enjoyable indeed. 

Jetzt habe ich die Qual der Wahl. Welche Socken sollens denn bitte sein morgen Sonntag zu Ostern? Beruhigt gehe ich schlafen, denn was immer das Wetter macht, ich bin gerüstet für die Ostereiersuche. Die dunklen Noro sind super kuschelig und warm. Die Farben wechseln so, wie es mir gefällt. Fast wünsche ich mir, dass morgen kales, graues, windiges und trübes Wetter ist.

Now I must choose between two pairs of socks. Which one to wear tomorrow on Easter Sunday? I’m going to bed realaxed and releaved, because however the weather is going to be like tomorrow, I’m prepared for the egg hunt. The dark Noro socks are super squeezy and warm. The colour change how I like it. I almost hope for cold, windy, grey and unpleasant weather. 

Sockendunkel

 

Wie lustig, dass die Zuckereili im blechernen Osterei von 2009 präzis die gleichen Farben, wie meine hellen, im Flugzeug gestrickten Socken haben. Scheint die Sonne, blühen die Bäume, ist der Himmel blau mit weissen Wölkchen strupfe ich mir diese Zuckersocken über.

How funny! The little sugar eggs from an Easter some years ago are the same colours as my new light socks I knitted in the plane during the flight to Stockholm and back. If the sun shines, the trees bloom and the sky is blue, I’m going to put on these sugarsocks. 

Sockenhell

 

 

Eierbecher – Egg Cups

Standard

EierbecherSchafe

Claudia, writer of one of my favourite blogs, Mockingbird Hill Cottage, collects egg cups and has inspired me to start collecting too. These two are my first find. 

Claudia, Schreiberin einer meiner Lieblingsblogs, Mockingbird Hill Cottage, sammelt seit Jahren Eierbecher und hat mich dazu angeregt, selber mit diesem Zeitvertreib anzufangen. Diese zwei sind mein erster Fund.

Euch allen einen schönen Wochenanfang und Danke fürs Reinschauen.

Wish you all a good week and thank you for stopping by. 

Edit to the post: These two are my favourite egg cups, and of course I am linking with

A-Favourite-Thing-Saturday

at Claudia’s Mockingbird Hill Cottage.

Yellow Chick – Gelbes Küken

Standard

Küken6

Kennt ihr „manuell“, die Monatszeitschrift, für die ich ab und an einen Artikel für den allgemeinen, Themen bezogenen Teil schreibe? Gestern lag die erste Ausgabe 2013 bei mir im Briefkasten. Nebst einem Beitrage zu Ostereiern enthält das Heft ganz viele kreative Ideen, die zum Nachmachen anregen und zu neuen Kreationen inspirieren. Mir ist das lustige Küken gerade recht gekommen. Ein einfaches Projekt für Strickanfänger, die bestimmt genug früh anfangen wollen, um rechtzeitig zu Ostern fertig zu werden.

Übrigens sind auch der grüne Frosch und die Ringekette aus dem „manuell“.

„Manuell“ is not „Molly Makes“, but nevertheless an inspiring monthly Swiss magazine I write for now and then. Yesterday, the first edition of 2013 was in the mail. I fell in love with the yellow chick. It’s an easy and quick project for beginners, who better start early if the want to be finished by easter.

By the way, my green frog and the ring after ring scarf are from „manuell“ too.

Küken1

Rechteck stricken (25 Maschen, Länge:Höhe = 2:1). Knitting a rectangle (25 stitches, half as high as wide).

Küken2

Zu einem Tetraeder zusammennähen, stopfen bevor ganz zusammengenäht. Stiching together in the shape of a tetrahedron, stuff before totally closed.

Küken3

Küken4

Füsse, Schnabel und Kamm aus Bastelfilz ausschneiden, zwei Schnürchen für die Beine drehen. Cutting feet, peek and crown from felt and sewing at the body.

Küken5

Die Filzteile und die Beine an den Körper nähen.

This is it from my side. But there are other finished objects at Tami’s today.

FOfriday