Schlagwort-Archive: Hagebuttenlikör

Halbzeit – Half Term – Hagebuttenlikörverkostung

Standard

hagebuttenlikoer

My liqueur is coming along nicely. I tasted it on Sunday … the colour, the taste … Another three weeks and it will be delicious and ready to be a Christmas present. Until then, the lid sits tightly on the jar again. 

Am Sonntag war Hagebuttenlikörverkostung … dieses Färbli und diess Gschmäckli … Nochmals drei Wochen und das Schnäpsli wird perfekt und parat sein, als Weihnachtsgeschenk verpackt zu werden. Bis dahin sitzt der Deckel wieder fest auf dem Glas.

img_4221

Ein Schnäpsli aus Hagebutten – Rosebuds – Liqueur

Standard

hagebutten

Keine Angst, ich ernte nicht alle Hagebutten. Es hat viel zu viele an unserer Heckenrose. Ein paar fürs Mandala, ein paar für einen Likör, von dem am Radio die Rede war. Ich höre Radio im Auto, was eine Viertelstunde am Morgen und eine am späteren Nachmittag bedeutet. Jedenfalls war am Donnerstag von Hagebuttenlikör die Rede. Ob Alkohol, auch wenn da diese schönen roten Bürschchen drin stecken, gesund sein kann, bezweifle ich stark. Ich will aber wissen, ob er tatsächlich so gut schmeckt, wie angekündigt.

I don’t often drink alcohol. in fact these bottles do never get empty in our house. I’ve figured I’d better make a sweet liquor with my vodka than look at it and never take a sip. I heard about rosebud liquor on Thursday while driving home from work. Although rosebuds are supposed to be healthy, I doubt that rosebud liquor is. There is no health benefit from alcohol at all. But if it tastes good, this is as good a reason as any to have a sip at a special occasion. 

hagebutten-2

Also, Hagebutten ernten, die Bärtchen und Stiele wegschneiden, waschen und trocknen. Wer will schon verdünnten Schnapps.

And here it goes: Harvest the rosebuds, cut off the „beards“ and stems, wash the fruits and dry them. You don’t want to have water in the liqueur.

hagebuttenlikoer-2

Ich habe 268 g Hagebutten geerntet, sie mit 78 Gramm Rohrzucker in ein Glas gefüllt.

I’ve harvested 268 g of rosebuds put them into a jar and added 78 g of cane sugar. 

hagebuttenlikoer

Mit einem neutralen Schnaps aufgefüllt (ca. 3 dl) und zum Schluss noch eine Zimtstange reingesteckt. Jetzt soll das Glas verschlossen 6 Wochen lang an einem sonnigen Plätzchen stehen, was ja an Nebeltagen schwierig zu bewerkstelligen ist. Wird schon klappen!

I filled the jar with vodka but any kind of schnaps will do. Finally, I’ve stuck a stick of cinnamon into the jar, which now must be closed and stay on a sunny place for six weeks. Hopefully, there won’t be too many foggy days. 

Übrigens ist heute der letzte Tag zum Ernten. Oder so.