Schlagwort-Archive: Hawaiian Flowers

From Hawaii to Haiti

Standard

Haiti-Blanket

Ich platziere meine Blumen kurzum in einen anderen Ozean und ändere den Namen von Hawaii zu Haiti.

Change of place, change of name. From Hawaii to Haiti. 

Haiti.3

Die Decke besteht diesmal aus 16 Blumen. Das Baumwollgarn in 10 verschiedenen Farben habe ich mit einem 5 mm Häklein verarbeitet. Und für den Rand alleine 50 g Garn verbraucht. 12 Knäuel total.

The blanket has 16 flowers. I used a 5 mm hook. I bought 10 different colours, and needed 12 balls of 50 gramms. One ball  just for the border.

Pour Sabine.

Bon voyage et bonne chance à Haiti!

Sonntagsfreude

Standard

Hawaii3

Das Wetter ist ja nicht ganz wunschgemäss, aber trotzdem kein Grund, Trübsal zu blasen. Im Gegenteil. Den ganzen Morgen sass ich auf dem Balkon. Den ganzen langen Morgen. Von 5.50 bis 11.50. Zuerst wollte ich nur die Blumen fertig machen, hatte dann aber die Idee mit den Bölleli.

The weather is a bit cloudy, but warm nontheless. No reason to be sad. In the conrary. I’ve been sitting on the balcony all morning. And it has been a long morning forom 5.50 until 11.50. Firstly, I only wanted to finish the Hawaiian Flowers. 9 of them. But then I had the idea to make a pompom edge again. Because pompoms are so joyful. 

Hawaii5

War der lange Morgen in aller Gemütlichkeit um, war das bunte Stück dann fertig. Und wenn nicht schon die Blumen gute Laune gemacht hätten, die lusigen Pompoms machten das Deckchen (für einen Puppenwagen?) schliesslich zu meiner Sonntagsfreude.

Once I had stardet, I couldn’t stop until the little blanket was finished eventually. If the flowers hadn’t spread joy already, the pompoms most certainly would have. As a result, the Hawaiian-Flower-Blanket is my Sunday joy. 

Voll zufrieden starte ich jetzt in die letzte Phase vor den Sommerferien. Die Noten sind gemacht, die Kreuzchen fürs Verhalten im Lehreroffice eingetragen. Ich bin gut auf Kurs.

I’m starting the last period before summer break full speed and content. The papers are graded, paperwork (computerwork) is done. There is a strong wind blwoing from behind. Nobody and nothing can stop me. 🙂

Hawaii4

The Hawaiian Flower Pattern can be found here. The pompom-edge here.

Und ich verlinke das hier: Sonntagsfreude bei 60 Grad Nord.

 

 

Japanese, Hawaiian and other Flowers – Ein Blumenbouquet

Standard

JapaneseFlower1.jpg

Der meist geklickte Beitrag auf meinem Blog sind die Japanese Flowers. Jeden Tag finden sie ihre Anhänger. Heute zum Beispiel bereits zehn Mal. Liegts an der Häkelgraphik, die ich gezeichnet habe, weil ich nirgends eine Anleitung fand?

The most klicked article on my blog is about Japanese Flowers. Today it have been ten kicks so far but there are people coming by every single day. It may be the chart that makes the article so popular. I draw it because I couldn’t find a pattern anywhere. 

IMG_0778

Ebenfalls beliebt ist meine Blumenwiese. Diese Blume habe ich schon in meiner Kindheit zum ersten Mal gesehen: Mein Grossmutter hat meiner Mutter in den 70ger Jahren einen Topflappen mit roter Rose in der Mitte gehäklt. Den Topflappen gibt es immer noch, aber er ist ein bisschen in die Jahre gekommen. Bei Gelegenheit schenke ich meiner Mutter einen neuen. Rosen habe ich bestimmt schon hundert gehäkelt. Mit einem grossen Knopf auf der Rückseite kann man sie überall anbringen: an Mützen, Schals und Hüten.

Häkelblume3

Actually, people seem to like flowers very much. My flower garden is also visited often. When I saw the first of these roses, I was in primary school. My grandmother made my mother a potholder with a red rose in the middle. The potholder is still in use although it is a bit worn out. If there is an opportunity soon, I will grab the potholder and replace it. I’ve made about 100 chrocheted roses. With a sewn on button on the back side, they can be pinned onto hats, shawls and blankets. 

Rose-rollen-gerahmt

Ein bisschen fülliger ist diese Rose (mit Anleitung und Fotos), die noch immer auf ihren festen Platz auf einer Mütze, einem Hut oder sonstwo hofft. Sehr nobel, meinst du nicht?

I like this rich rose (written pattern and photgraphs) very much, too. Unfortunatelly, I haven’t found a project to integrate the two I made a while ago. Very fancy, don’t you think?

Brand aktuell in meinem Kreativstübchen sind die Hawaiian Flowers. Die Anleitung gibts kostenlos hier. Mich haben die bunten Farben angesprochen. Für den Anfang werde ich es jetzt erst einmal bei neun Blümchen belassen. Falls uns das Wetter weiterhin sonnige frühe Morgenstunden beschert, gibts vielleicht auch sechzehn, was dann schon eine kleine Decke wäre.

Hawaii2

Recently I’ve started to croche Hawaiian flowers in bright colours like the ones Sarah London uses. The pattern is a pdf and free

Das Wochenende aber erst mal ganz relaxed. Ich habe ums Anwesen herum aufgeräumt, ein Feuer gemacht (eine Wurst gebrateh). Der Mann hat Rasen gemäht.

But weekend first. Totally relaxed. I worked around the house, made a fire, barbecued a hot dog. My husband mowed the lawn.

I couln’t ask for more.

Fröhliches Wochenende!

 

 

 

Lebens-V-reude – Joy of Life

Standard

Vasilissa3

V wie Lebens-V-reude

Joy of life with a spelling mistake for the pun. 🙂

V wie Vasilissa

Ich stricke die Ärmel parallel, weil ich dieser Tage, an denen soviele Dinge parallel laufen,  die einfachsten Sachen vergesse. Namen, was ich im Keller tun wollte, warum ich den Schrank geöffnet habe. Und ja, wieviele Maschen ich angeschlagen und wo die ersten Abnehmen gemacht habe.

Im knitting both sleeves at the same time, because I forget the simplest things these days. I can’t remember the stitch count, I can’t remember the decreases. Hopefully, parallel-knitting is easier for my exhausted brain. 

Deshalb also parallel-knitting, in der Hoffnung, dass das Gedächnis mich so nicht im Stich lässt.

Darüber hinaus möchte ich auch schnell fertig werden mit meinem knallroten Vasilissa-Pullover, denn da draussen gibt es soviele Ideen. Zum Beispiel die Hawaiian Flowers von Sarah London, jetzt wo die Sonne wieder da ist.

Furthermore, I would like to finish this sweater soon as there are so many lovely ideas out there. For example, these colourful Hawaiian Flowers by Sarah London. So joyful. So much fun. How could I not crochet besides the knitting? Parallel. 

Hawaii

Parallel zum Pulli ein bisschen häkeln, das muss erlaubt sein.

Parallel dazu jeden Tag ein Stündchen schreiben, was Vasilissa, die Priznessin alles erlebt. Heute wurde das fleissige Kind im königlichen Schlossgarten von einer Biene gestochen. Und ich glaube fast, morgen spielt sie mit den jungen Kätzchen. 🙂

And there are still Vasilissa’s adventures I write for an hour each day. Today the busy girl was stang by a bee while working in the royal herb garden. Poor girl. She may play with the kittens tomorrow. 🙂

And besides all the joy of life, I had a sore throut some days ago, later a terrible headache, a cough and now stomachache. Poor me!