Mein Leben verläuft grad sehr unspektakulär und besteht eigentlich nur aus arbeiten und schlafen. Dass an den Fronten nichts läuft, ist allerdings ein gutes Zeichen. Nur hätte ich gerne ein bisschen mehr Zeit fürs Kreative und Gesellschaftliche.
Life is rather boring at the moment. Of course, there is always work … In fact, I work and sleep. Sometimes I eat. However, not a long time ago I cried for quiet. And now that it is quiet, I’m complaining. Silly me! Nontheless I would love a bit more time for creative projects.
Aber ich darf nicht klagen: Heute Morgen gab es Kaffee beim Korbflechter, und heute Abend bin ich zum Fondue bei Nachbars eingeladen.
Actually, I shouldn’t complain because I had coffee with my basket weaver friend this morning and tonight I’ve got an invitation for fondue at the neighbours‘. That’s why my Kenwood is working so hard.
Zudem traf man sich nach dem Mittag zum Dorfplausch: Werner hat einen nigelnagelneuen Lastwagen. Enorm so ein Teil, macht nicht mehr Lärm als mein PW und glänzt wie eine polierte Silbermünze. So aufregend!
Where is everybody? In the truck behind the wheel. There is so much to see and admire. It’s new and shiny and my neighbour’s dream that’s come true. Every detail is like he planned it. Life in the tiny village is so exciting, isn’t it?
Während die Kenwood einen Zopfteig knetet, mache ich eine Pause und lese andere Samstaggeschichten bei Andrea Karminrot.