Heute, ams 3. Dezember, ist der Samichlaus schon unterwegs, oder? Hast du ihn schon gesehen? Ich meine real, nicht auf einem Plakat oder in der Zeitung oder, wie ich, als Deko. Herzig, nicht wahr? Und du kommst nie drauf, wo diese Deko auf dem Tischchen stand. Nein, nicht in einem Kafi, nicht in einem Restaurant, nicht in der Bäckerei. Im Fitness-Center. Ich, voller Vorurteile, hätten den Bodybuildnern diese weihnächtlich nostalgische Seite nie zugetraut. Dieses Jahr gibt es bei mir zwar keine Sankt Nikolaus Bastelei, aber ich werde mir die Idee für nächstes Jahr merken: Wattebällchen oder Pingpong-Bälle und ein rote Hütchen drauf. Den Fellbommel darf ich nicht vergessen.
Ansonsten war ich diese Woche ziemlich oft draussen an der frischen Luft und habe mir die letzten, schwächelnden Sonnenstrahlen zwecks Vitamin D Produktion eingefangen. Ich habe 24 Wichtel genäht, die einer nach dem anderen die gemütliche Ofenbank verlassen und im Schulhauseingang auf Weihnachten warten werden. Noch drei Wochen. Ich wäre heute schon parat … 🙂

In Switzerland, Santa Claus is already on his way to the children. Have you seen him? In real, I mean? Santa or traces of him are everywhere: on posters, advertisments, decorations. I found these cute little Santa hats on the table in a coffee shop at a fitness centre. Not in my keenest dreams I would have expected Santa decoration at the body builder’s. You never know, do you? Anyway, as I don’t creat any Santa decorations this year, I try not to forget about these cotton wool balls with a red hat. Maybe next year?
The last week has passed quickly. I went for walks every day to catch even the weakest rays of the sun. Furthermore, I have made 24 leprechauns of which two have already left the bench of my stove and are now waiting for Christmas in school. Three more weeks to go until then. I could easily take a big jump and dive into the festivities now.