I’m still working with the same material: old, worn-out jeans. It’s a wonderful material, full of possibilities. It’s the fabric of workers, but has made it into offices. Therefore the ties. Business Class. As high as it gets.
Dieser Tage läuft alles ein bisschen eingleisig. Aufstehen, durch den Tag wursteln, ins Bett gehen. Ein Stück Stoff für ALLE Fälle. Jeans. Wie wunderbar. Der Stoff der Werktätigen, der es bis in die Büros in der Chefetagen geschafft hat. Deshalb die Kravatten. Business Class. Höher hinauf geht nicht, oder?
Kravatte auf ein Hosenbein abformen, in der Länge zusammensetzen, bis es passt. Mit 2 Zentimeter Nahtzugabe ausschneiden. Zickzacken, Saum umschlagen. Heften lohnt sich total. Dann rundherum absteppen.
Draw the shape of a tie onto the leg of an old pair of jeans. Put together until it has the right length. Cut with 2 cm seam allowance. Zigzag, fold the hem. Tacking is totally worth it. Sew along the hems all around the tie.
Ein Geschenk für Kravattenverweigerer?