Stashbusting/Mein Wollvorrat · Stricken/Knitting

Ein flotter Vierer – A Saucy Foursome

Das erste Paar richtig lange Restesocken (dem kühlen Wetter geschuldet) war fast fertig gestrickt, als meine Freundin am Samstag sagte, sie nähme diese Socken sofort. Aber ich hatte sie doch für mich gestrickt! Weil jedoch der Boden der Kiste immer noch verborgen war, startete ich am Samstagabend ein neues Paar. Ich nadelte den ganzen Sonntag mit kurzen Unterbrechungen, um zum Beispiel bei den Hühnern das Wasser zu erneuern, selber ein Glas Sprudel zu trinken oder meinem Mann in seiner kurzen Pause beim Kaffeetrinken Gesellschaft zu leisten.

Doch welche Socken ergeben denn nun ein Pärchen? Welche soll ich für mich behalten?

I initially wanted to knit extra long socks for me due to the cool and bleak weather. Colourful socks would be a statement, I thought. Then my friend was all over me because she wished to buy this pair. As there was still a lot of yarn left, I just kept going and knitted like a machine barely taking a break on Sunday. I’ve knitted four socks that match and used up 218 gramms of leftover sockyarn (There is still plenty …)

Which pair is going to be my friend’s and which one should I keep for myself? Any thoughts?

Mein Socken Business hat ein Facelift bekommen.

Verlinkt bei Catrin’s „Gemeinsam werkeln im August“.

Garten · Stashbusting/Mein Wollvorrat · Stricken/Knitting

Gedanken an einem sonnigen Morgen – Thoughts On A Sunny Morning

Immer mal wieder scheint zwischen den Regenphasen die Sonne. Mein Mann findet zwar, dass wir typisches Schweizer Sommerwetter haben, aber trotzem sind mir der dicke Hoody und die Wollsocken verleidet. Als ich gestern im Regen im Garten gearbeitet habe, bekroch mich die Frage, ob die heissen Tage, wie ich sie liebe, dieses Jahr ausbleiben. Am Nachmittag wurde es dann tatsächlich sonnig und mit Südwind richtig warm. Nach dem Nachtessen waren bereits wieder dunklegraue Wolken im Anzug und beim Einschlafen hörte ich Regen auf den Nussbaum fallen. Deshalb staunte ich nicht schlecht, heute Morgen einen hellen Horizont und später die Sonne am Himmel zu finden. Ich musste ein Beweisphoto machen, auf dem man leider den erfrischenden Westwind nicht sehen kann. Es ist wunderbar, draussen zu sein.

Es ist wunderbar auf unserem Balkon, wo ich endlich die zwei Paar Socken für meinen Vater auf Vordermann bringe und an den löcherigen Stellen anstricke. Beim nächsten Besuch will ich sie ihm mitbringen. Huff, die langen Rohre wären echt nicht mein Ding. Deshalb zweimal Spitze und zweimal die ganzen Füsse. Wer hätte gedacht, dass ich in Zürich im Coop St.Annahof aus einem so grossartigen Wollsortiment die passende Wolle finde? Oder siehst du einen Farbunterschied zwischen alt (sehr alt) und neu? Zudem ist diese blaue Wolle Blauband von Fröhlich und verstrickt sich wunderbarst. Bald bin ich fertig!

Und dann kann ich mich geschenkter Wolle zuwenden, die mir meine Nachbarin aus dem Wollparadies in Zollbrück mitgebracht hat. Sie war von der Fülle so überfordert, dass sie nur noch an mich denken konnte und aus den Millionen Möglichkeiten zwei Knäuel Sockenwolle ausgesucht hat. Ich bin sehr gespannt, wie sie verstrickt ausguckt, aber „erst die Arbeit, dann das Vergnügen“.

Die weisse Wolle habe ich ebenfalls in Zürich gefunden: in der Brockenstube Frosch im Niederdorf. Ein ganzer Strang für Fr. 1.00, da konnte ich nicht wiederstehen, und so ist mein Restewollevorrat immer noch nicht merklich kleiner geworden, obwohl ich schon zehn Paar bunte Kindersocken genadelt habe. Übrigens habe ich noch weitere Farbkombinationen im Hinterkopf.

Sockenstricken ist Meditation, Therapie, tiefe Befriedigung für mich. Und wer weiss, wenn es im September, als in einem Monat wieder kühler wird, erinnern sich hoffentlich viele an wärmeden Wolle an den Füssen. Was für eine Wohltat! Mit synthetischen Materialien und Baumwolle nicht zu vergleichen. Hast du das schon mal ausprobiert? Die modernen Garne sind mit den beissigen Kratzwollen von früher ebenfalls nicht zu vergleichen.

I’ve been wearing my warm hoody since we came back from hot Spain. What a shame! Thinking about how short summer in Switzerland is anyway, cool and wet days are not my favourite ones in July. However, my husband says all’s normal regarding the weather. And he is right. We always get rain during summer and not winter in these areas due to the climate. It’s different from the south, Italy or Spain.

So I try to be happy and thankful that I have a cosy house to stay inside and feel good. I’m making progress, really. Besides listening to the rain is wonderful.

Anyway, we had sun yesterday afternoon and again this morning, which I didn’t dare hope for as I heard rain on the walnut tree when I was falling asleep last night. I love to sit on the balcony, watch the birds in the trees, listen to the wind and roosters all around and knit.

Finally, I am mending my father’s socks, adding toes on one pair and whole feet on the other. How lucky I was to find the matching yarn on a shopping tour in Zurich on Monday. Can you tell where the new part starts on these dark blue socks? Some things never change!

Also in Zurich I found a ball of white yarn in a thrift store for one Swiss franc. And so I am going on and on with sock knitting from leftover yarns and a few additions, like the yarn my neighbour brought me after she was in a super huge yarn store and could only thing of me, because she was overwhelmed. Again, I am thaknkful. I can’t wait to see how the yarn looks on a sock. 😉

CSM Erlbacher Speedster · Stashbusting/Mein Wollvorrat · Stricken/Knitting

Morgenlicht – Morning Light

Dieses Foto habe ich gestern Donnerstagmorgen gemacht, nachdem ich die beiden Zauberbälle auf dem Wollwickler aufgewickelt hatte. Was für ein schöner Tag! Wie schön der Frühling ist! Einfach grossartig. Ich spüre eine grosse Freude!

I took this photograph yesterday, Thursday, morning, aber winding the Zauberballs ready for knitting. What a beautiful day! How beautiful spring is! Wonderful. My heart is filled with joy.

Was rührt dein Herz? Was macht dir Freude? Seine wir achtsam.

Und lasst uns etwas mit unseren Händen tun.

Et voilà! Das ist aus dem Zauberball, Geduld, Können und meinen Händen entstanden. Das macht Freude.

Ich bin so dankbar.

After a few hours of work, patience and due to my hands, this is what I got.

So much joy!

I am thankful.

What makes you feel better?

Knowing what makes you happy and working with your hands.

Stashbusting/Mein Wollvorrat · Up- and Recycling

No 2 – Zauberball – #2

Zauberball making went well. I’ve made tow balls of 55 gramms each. And the cardboard box of leftover yarn looks like untoutched. I wonder how the colours look after knitting. Stay tuned for a new pair of …… socks. 🙂

Es ist gut gelaufen mit meinem Zauberball. Ich habe zwei à 55 gramm gemacht, die ich nächstens zu Socken verarbeiten will. Ich bin gespannt, wie die Farben laufen. Eigentlich ist es ja kein Zauberball, sondern eine Wundertüte. Und die Schachtel mit den Wollresten sieht wie unberührt aus.

Gute Nacht!

Stashbusting/Mein Wollvorrat · Up- and Recycling

Abera Kadabera! – Happy Cat – Zauberball

Heute möchte ich dir das Rezept für eine „Katze im Glück“ vorstellen. Du brauchst dazu eine kleine Schere, eine spitze Wollnadel und kleine Knäuel Restewolle. Die einzelnen Knäuel verbindest du in russischer Art, während du aus den mehreren kleinen einen einzigen – siehe Bild unten – grossen windest. Meiner ist 55 Gramm schwer und reicht für ein Paar Kinder- oder Knöchelsocken. Diese Art Wollreste zu verbinden, bewahrt dich davor, am Ende viele Fäden vernähen zu müssen.

Nachdem du also einen strickbereiten Wollknäuel gewunden hast, willst du sicher ein Föteli schiessen, was die Katze auf den Plan ruft und sie sehr glücklich macht.

I wanted to make a Zauberball myself with all the bigger and smaller leftovers of sockyarn, that have accumulated in a plastic box over the years. See the picture on the bottom. As there were a lot of grey, I decided to make one ball of grey only. I’ve used the Russian joint to connect the yarn. I’ve got a ball of 55 gramms, which is enough for a pair of sneaker socks.

When I wanted to take a photogrpah of the ready-to-go yarn ball, the cat woke up immediately and was very happy about the new toy. I did not let her play with it.

Now, I am ready for the happy work, joining all colours to be able to knit a pair of scrappy socks.

Aber eigentlich wollte ich ja meine kleinen gesammelten und geschenkt bekommenen Sockenwolleresten in einem Zauberball verwandeln. Aberakadabera!

Verlinkt mit Bingo 2023 bei antetanni. Abgehakt habe ich „Immer diese Reste“.

Stashbusting/Mein Wollvorrat · Stricken/Knitting

Im Scheinwerferlicht – In the Spotlight

Fäden

blueberryfield_11

blueberryfield_10

It’s time to wrap these socks made from scraps. Don’t they look hippie?

Don’t they look happy?

Happy Birthday!