Archiv der Kategorie: Häkeln/Crochet

Die Bienen summen – Bee! I’m expecting you!

Standard

Bienen1

Bee! I’m expecting you!

Bee! I’m expecting you!
Was saying Yesterday
To Somebody you know
That you were due –

The Frogs got Home last Week –
Are settled, and at work –
Birds, mostly back –
The Clover warm and thick –

You’ll get my Letter by
The Seventeenth; Reply
Or better, be with me –
Yours, Fly.

Emily Dickinson

BienenBlume

Biene! Ich erwarte dich!

Biene! Ich erwarte dich!
Seist fällig eigentlich,
erzählte gestern ich
einem, den du kennst.

Seit letzter Woche sind
die Frösche hier am Werk,
die meisten Vögel auch,
der Klee steht warm und dicht.

Bis Siebzehnten erreicht
mein Brief dich; schreib zurück;
noch besser, du kommst gleich –
Gruß, Fliege.

© Bertram Kottmann, aus dem Amerikanischen

#häkelnmachtglücklich

Standard

Verlinkt mit Sonntagsglück bei soulsister.

Sumatra Regenwaldbiene – Crochet Fun in Turquoise

Standard

bienevormabflug

Es wäre mir NIE in den Sinn gekommen, dass es türkisfarbene Bienen geben könnte. Think outside of the box! Wir haben das Insekt als Regenwaldbiene „identifiziert“ und sie kurzerhand in Thailand, Australien und Sumatra angesiedelt.

It has never come to mind that there are blue bees anywhere on the planet. However, meet Türki, the Sumatra Rainforest Bee, as we „identified“ her after some consideration. We „found out“ that his blue insect collects honey like her European and American cousins and can be found in Thailand, Australia and Sumatra. 

bienebunt

Die Biene heisst übrigens Türki.

The afternoon went by very quickly. What fun to create a bee in your favourite colour. 

haeklen

Sonne, wo bist du? – Hello Sunshine – Finishing an UFO

Standard

Jackezusammennähen

Nur noch zusammennähen, was ungefähr eine Stunde oder zwei Arbeit macht. Ein Klacks, würde man meinen. Nur wollte ich heute Nachmittag noch eine halbe Stunde an die frische Luft, von wegen Vitamin D und so. Leider ist die Sonne schon wieder weg …

I miss the sun when I am in school all day long. Today, I thought, it must be possible to catch some sunshine. But now, there are already clouds and the sun has disappeared. Gladly, I know how to have a good time anyway. I could finish my cardigan, that only needs  its seams sewn. It shouldn’t take too long … 

Pinkhäkeln

Then I find myself thinking that a bit of pink would add some colour to my momentarily boring life. I might crochet for a while … 

Da fällt mir meine fröhliche Häkelarbeit in die Hände. Das Pink würde mein momentan langweiliges Leben ein bisschen erhellen.

Häkelspitze

Either way, I will finish an UFO today!

So oder so, ich werde heute eine Unvollendete zu Ende führen.

 

 

Schayana Schaf – Amigurumi Sheep Bookmark

Standard

Schayana

Wo liegt mein Fokus? Kleines Projekt? (weil wenig Musse)? Häkeln (weil’s Spass macht)? Schaf? (Für eine Freundin, die Schafe in allen Varianten sammelt)? Buchzeichen (um eine ewig fällige Buchrückgabe mit einer passenden Entschuldigung zu erleichtern)?

Jedenfalls habe ich mich in dieses Buch verliebt, als ich es nach Ladenschluss im Schaufenster sah. Extra bin ich am nächsten Tag nochmals hingefahren, um es mir zu kaufen. Darin gibt es nämlich die Anleitung für eine alte Freundin, die Leseratte (auch kostenlos im Internet), die ich vor einiger Zeit gehäkelt habe.

Und jetzt also Frosch, Fuchs, Faultier, Pferd, Einhorn, Maus, um nur ein paar der putzigen Lesezeichentierchen zu nennen.

Und nein, keine Werbung, nur der Bericht über ein Freudeli, das ich mir gemacht habe.

Bookies

I had to buy this lovely book and made an extra tour to get it in my favourite yarn store in Weinfelden. There are many more bookmarks than the rat I crocheted (the instruction can be downloaded from the internet for free) a while back: frog, fox, horse, mouse, crocodile, snake, to name a few. I think a bookmark is a lovely book for a passionate reader, something personal you can add when you gift a book (or finally bring back a book that got lost in your shelves). 

I don’t get paid for showing this on the blog. I’m just happy with my purchase and would like to it share with you. 

RatteSchaf

 

Sonntagsprogramm – Sunday’s Programme

Standard

 

Blümchen

Noch fünf!

Today’s goal: Five to go!

häkelnpink

Häkelkunst – Ernesto Neto in Zurich – Giant Art Work

Standard

ErnestoNeto

Bildquelle

I must go to Zurich Main Station. 

This giant sculpture is called Gaia Mother Tree. It’s made of tons of ribbons. 

Ernesto Neto

Bildquelle

Ich muss das sehen.

Tonnen von Bändern. Zürich HB.

Wer kommt mit?