Archiv der Kategorie: Garten

Tuesday’s Picture: Erntezeit

Standard

01F53FDB-B93B-4D02-BBF9-5CB1EF679BC4.jpeg

Heute Apfelringli.

Die Äpfel vom Baum.

Das Brett vom Möhl.

Erntezeit.

Harvest time.

Apples from the tree behind the house.

 

 

Samstags nähend und gärtnernd – Indoors and Outdoors

Standard

Crossbag

Mensch Meier, heute beginnt der Samstag später als üblich. Immerhin ist die Sonne noch nicht aufgegangen, aber sie wird bald aufgehen, denn der Tag verspricht, ein wunderbarster Herbsttag zu werden. Massenhaft Zeit also für Gartenarbeiten. Ein bisschen was wurde gestern schon erledigt, zum Beispiel Wiese mähen – und prompt sind die Hühner ausgerissen, weil der Zaun jetzt locker hängt. Im Verlauf dieser schweisstreibenden Aktion habe ich dann auch ein paar Kürbisse entdeckt. Lustigerweise hatte ich zwei Stunden vorher einen verschenkt, weil ich ja noch einen zweiten hätte. Es hat sich als eine gute Idee erwiesen, einen Asthaufen zu bilden, über, um und unter den sich die Kürbispflanze entwickeln könnte.

Gestern kaufte ich auch den Reissverschluss, den ich für meinen Crossbag dringend brauche, damit das Nähprojekt eine Fortsetzung erfährt und ich das bei Wiederholungstäterin antetanni entdeckt hatte. Rot wäre meine bevorzugte Farbe gewesen, aber extra bestellen und noch länger warten, lag nicht drin. Heute soll das coole Täschchen fertig werden. Morgen will ich es ausführen.

Dann muss ich mich heute um meine Brombeeren kümmern. Sie hängen schief und schiefer und annektieren immer mehr Land im Osten. Das geht so nicht weiter, wir wollen schliesslich den Frieden wahren. Für dieses gefährliche Unterfangen – man denke an Dornröschens Prinzen – stehen Pfähle und Latten schon bereit, nur das Locheisen muss ich noch ausleihen. Bestimmt gibt es da noch einen Kaffee und einen netten Schwatz.

Kürbisernte

Yesterday I gave away a pumpking. I said to my daughter-in-law that she could take one because I would still have one for myself. Later I found three more when we cut the grass in the chicken coop. They pumpkins were hidden in the high grass and the pile of branches I had built up to save them from the chickens. This proved to be a good idea.

Today I’m planning to work outside again: the black berries need pruning. After years of mending the frame to hold the berries, it’s time to get the things really done and do a better, longlasting job with new bars and sticks.

Although the weather is wonderful, I would like to spend some time inside and finish the crossbag, that caught my eye last Sunday and I started to sew immediately.  Unbelivebly and unfortunately, there wasn’t a zipper of the reight length in my stash, so I had to postpone the sewing adventure and get a zipper first. But now I am ready to go on.

What are your plans for the weekend?

 

Verlinkt mit Samstagsplausch bei Andrea. Sehen wir uns da?

Septemberfarben – Colours of September

Standard

RosenHagebuttenLavendel

Vor geraumer Zeit habe ich jeden Montag ein Blumenmandala gelegt, an die ich zwar oft denke, jedoch nie die Musse finde, wieder damit anzufangen. Blumen gefallen mir am besten in der Natur draussen, weshalb ich nur ganz Sträusschen pflücke. Aber heute konnte ich den schönen Farben im Gebüsch nicht widerstehen.

A few years back I layed a floral mandala each Monday, and althought I often think about them, I can’t start making them again. I like flowers best when the are in their natural habitat. That’s why I rarely pick them. However, I could not resist today and bring these beautiful colours inside the house.

I wonder whether my husband will miss his coffee cup?

 

Verlinkt mit Sonntagsglück Nr. 37.

Was die Natur hergibt – Harvesting

Standard

Trauben

Schon schön, der Herbst.

Apples, pears, elderberries, prunes, grapes, pumpkins, beet root …

I love harvest time.

Samstags voll gesund – What The Forefathers Knew

Standard

Brennnesselsamen.jpg

Heute früh war es endlich soweit: Die geernteten Brennnesselsamen sie getrocknet und bereit zum Abfüllen. Ich spüre schon, wie sie mir Energie liefern. Brennnesselsamen sind so gesund wie Chia-Samen, die man für viel Geld kaufen kann. Aber warum sollte ich, wenn mir die Natur Genüsse schenkt?

Brennnesseln sind ja nicht wirklich beliebt, weil sie brennen. Weisst du, warum das so ist? Hier kannst du die Geschichte nachlesen. Bei uns im Dörfli kann man durchaus den Eindruck bekommen, dass das grüne Wuchergewächs ein Stein des Anstosses sind. Warum nicht aus der Not eine Tugend machen? Ich jedenfalls habe mir Gummihandschuhe übergestreift und (auch in Nachbars Garten) geerntet. Wenn du hier nachliest, siehst du, wie ich zu meinen supergesunden Samen gekommen bin. Zudem wird sich auch das Rätsel von letzter Woche auflösen.

I’m a big fan of edible plants, and I am discovering more and more of the knowledge long forgotten and known by our forefathers. Stinging nettle seeds are full of proteins, vitamines and minerals. They are as healthy as Chia but free.

Now is the right time to harvest them, which I did last week. Today the seeds are enough dry to be bottled.

By the way, there is one more reason to let stinging nettle grow in your garden: Butterflies love them, too.

If you want to know how I harvested, dried and was able to fill up the valuable seeds, have a look here.

 

Verlinkt mit Andrea Karminrot.

 

 

Ziegenbart? Hexenhaar? Pilzgeflecht? – What’s This? – Heute ist Erntetag

Standard

Hexenhaar

Starten wir den Sonntag mit einem Rätsel: Was ist das?

Let’s start this lovely Sunday with a riddle.

Ziegenbart? Goatbeard?

Hexenhaar? Hair of a witch?

Pilzgeflecht? Mycelium?

Es gibt noch mehr, noch viel mehr. Und ich werde es unter Schmerzen einbringen. Weil es so gesund ist. Weil es mich an den Sommer erinnern wird. Weil es interessant ist. Heute ist der ideale Erntetag.

There is more, much more. And I am going to harvest it although it’s painful. Because it is healthy, interesting, special. Because it will remind me of summer.

Today is a perfect day for harvesting.

 

 

Verlinkt mit Sonntagsfreude bei soulsister.

 

Samstags unter der Weide – Unter the Willow Tree

Standard

Immer wieder ist es Zeit, eine neue Schaukastenidee zu kreieren. Zu diesem Zweck düste ich gestern Morgen ins Brockenhaus in Wil, weil ich wusste, ich würde dort fündig werden: Sonnenbrillen in allen Farben und sehr günstig. Es scheint mir, die Gestaltungsaufgabe ist schon halb erfüllt. Noch halte ich nach Karton Ausschau …

Ein kurzer Rundgang durchs Brocki musste sein, um zu schauen, „was äs aläs äso hät“. Ohhhh! Diese Tasse durfte mit, und seither ist sie immer in Gebrauch. Aktuell geniesse ich eine kalte Schoggi daraus und verputze zwei Scheiben Gomfibrot gegen den gröbsten Hunger. Es ist schön, im Garten zu sitzen.

Ja, Ferien sind grossartig, weil Raum für vieles ist, was sonst im Alltag zu kurz kommt. Ruhe geniessen, zum Beispiel, aber ich habe auch Zeit für allerlei Projektchen, Zeit auch, sie auszubrüten, zum Beispiel das kleine Sitzplätzli unter der Weide. Dass ich da nicht schon viel früher drauf gekommen bin?

I love these days. Not too hot, lots of sunshine, wind and a bit of rain now and then. I can spend most of the day outside, but also play with fabric or read inside, visiting my now two grandchildren. 🙂

Life is easy.

I went to the thrift store yesterday to look for cheap sunglasses I need for the show box in school. Ahh, it’s time to start thinking about school again … Of course, I had to browse a little. Fortunatelly, I found this colourful mug, which has been used for coffee, tee and cold chocolate constantly since.

I’m sitting in the shade of a willow tree thinking why I didn’t transform the flower garden (totally overgrown and full of weeds) into this lovely sitting area earlier.

Life is easy.

Verlinkt mit Samstagsplausch bei Andrea von Karminrot.