Sewing/Nähen

Samstags: Herzen und Sterne gefällig? – No Glitter, please!

stern

It’s raining cats and dogs today, which is nice for a change, because I don’t feel obliged to go outside and be busy. I could go outside for a walk … and be thankful to be inside warm and cosy afterwards. :-).  

Heute regnet es vermutlich nur einmal, was ich aber sehr begrüsse, denn ich fühle mich so gar nicht verpflichtet, draussen aktiv zu werden. Ich könnte zwar auf einen Spaziergang gehen, würde mich hinterher so richtig warm und gut fühlen. Dankbar, weil ich es so schön habe. 🙂

I’m thinking about Christmas and what it actually means to me. I’m past the expectation of the perfect family gathering although it has always been and it will always be nice at my parents house with my siblings who happen to be there too. I do not believe in Baby-Jesus as our savior born  at Christmas.

He will not save this world. There won’t be any good in this world except we do it. 


herz

Ich denke schon ein bisschen an Weihnachten und was es tatsächlich für mich bedeutet. Die Erwartungen an ein perfektes Familienfest habe ich schon lange hinter mir gelassen, obwohl es immer schön war und immer schön sein wird im Haus meiner Eltern zusammen mit denjenigen Geschwistern, die ebenfalls anwesend waren und sind. Ich glaube nicht ans Jesuschindli, unseren Erlöser, an Weihnachten geboren.

Er wird diese Welt nicht retten. Da geschieht nichts Gutes, ausser wir tun es.

Meanwhile I’m sewing without glitter but sturdy and honest fabric. That’s who I am. 

⭐️ ⭐️ ⭐️ Stars as a reminder that nonetheless, Christmas is a wonderful time if we think beyond glitter, food and songs. 

❤️ ❤️ ❤️ Hearts because there are never enough of them. 🙂 

In der Zwischenzeit nähe ich. Ohne Glanz und Gloria, sondern mit solidem Stoff. So bin ich.

sternundherz

Verlinkt mit Andrea.

Bernina · Samstagskaffee · Sewing/Nähen

Twinkle, Twinkle, Little Star – Machen statt pinnen

samstags-sterne

Ich hatte Lust auf Nähen und auf Wollstoffe. Eigentlich wollte ich von Hand sticheln, habe dann aber doch die Nähmaschine ausgepackt, was eine gute Entscheidung war. Die Untersetzer sind im Nu genäht. Schon ein erstes Schielen nach Weihnachten? Ja, aber bitte ohne Glitzer. 😉

Die Idee ist von hier.

I’ve felt like wool fabric and sewing and found these lovely coaster on Pinterest. Although I thought about sewing by hand, I finally took out the sewing machine, which was a good decision. The coasters are a quick and fun project. All you need are a few scraps. It’s first glimpse of Christmas already, but without glitter. 😉

 

Uups: Die Kaffeetasse ist auch schon auf dem Bild.

Dabei ist doch erst Donnerstag!

 

Twinkle, Twinkle, Little Star ist eines der bekanntesten englischen Wiegenlieder. Die Verfasserin, Jane Taylor (1783–1824), veröffentlichte den Text erstmals 1806 in der Kindergedichtesammlung Rhymes for the Nursery. Gesungen wird er zur erstmals 1761 notierten Melodie des französischen Volkslieds Ah ! vous dirai-je, maman, die im deutschen Sprachraum vielmehr durch das Weihnachtslied Morgen kommt der Weihnachtsmann bekannt ist.

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Then the traveller in the dark
Thanks you for your tiny sparks;
He could not see which way to go,
If you did not twinkle so.

In the dark blue sky you keep,
And often through my curtains peep,
For you never shut your eye
Till the sun is in the sky.

As your bright and tiny spark
Lights the traveller in the dark,
Though I know not what you are,
Twinkle, twinkle, little star.

 

 

 

 

 

 

 

Häkeln/Crochet

Machen statt pinnen: Blümchenuntersetzer mit Häkelschrift

blue-coaster

Leider funktioniert der Link zu diesem Blümchenuntersetzer, den ich auf Pinterest gefunden habe, nicht, weshalb ich ein bisschen pröbeln musste, bis ich endlich zufrieden war.

Häkelschrift

 

Anfang mit einer Schlaufe oder mit Luftmaschen. Am Anfang jeder Runde das erste Stäbchen mit Luftmaschen ersetzen. Aber man kommt schon draus, oder?

coaster.weiss

Und weil wir ja nicht nur pinnen, sondern vorallem handarbeiten wollen, gibt’s jeden Monat am 15. Tag bei Geschwistergezwischer eine Runde.

Häkeln/Crochet

Et voilà! Le Weekend – En Québec: La Fin de Semaine

coasters2

Eigentlich wollte ich ja bloss einen Kaffee trinken und dann noch ein bisschen auf die Piste: Orangenjus und Pommes chips fürs Wochenende einkaufen.

Aber dann stand da meine Kaffeetasse auf dem hochglanzpolierten Stubentisch. Also habe ich flugs Garnreste und Häkelnadel ausgepackt und einen blumigen Untersetzer gehäkelt. Und weil es in der Zwischenzeit zu regnen begonnen hat, sind es jetzt halt vier geworden.

coasters

Actually, I wanted to just drink a coffee and afterwards go out to get some orange juice and crunchies for the weekend. 

However, there was my mug on a nicely polished table. I took out my leftover cotton yarn and the needle and started a flower coaster. Meanwhile it hast started to rain, whiche finally led to four coasters. Coffee was good!

Have a nice weekend!

Häkeln/Crochet

Ein Platz an der Sonne – Crochet in the Sun

Haekelmandala3

Dieser Tage ist es wirklich einfach einen Platz an der Sonne zu finden. Wohler fühle ich mich allerdings im Baumschatten, denn der Sommer gibt sich heiss. Nach nichts tun, baden im See, lesen, ein bisschen auf- und umräumen, hat mich heute Morgen der Häkelvirus befallen. Jetzt häkle ich (noch) an der Sonne ein paar Runden. Dabei wollte ich doch zuerst alle angefangenen Arbeiten fertig machen. Aber diese Untersetzer sind wirklich ganz einfach und schnell gemacht. Hier gehts übrigens zur Anleitung.

Haekelmandala1

It’s very easy to find a lovely place in the sun these days. In fact, I’m feeling better in the shade of the wallnut tree. It’s easy to do nothing but read and a bit of house work now and then. After many hours of being at the lake, on the swing and in the garden, crochet but has bit me this morning although I didn’t want to start new project before finishing the wips I already have. But these coasters are quickly and easily made. You can find the pattern here (in German and English).

Haekelmandala2

 

Linking with Natural Suburbia.

Häkeln/Crochet

Fröhliches Häkeln – Happy Crocheting

Good Morning, Ladies!

Coasters

This is just a quick post. Are you interested in the pattern of my colourful and happy coasters?

Heute nur ganz kurz. Auf Wunsch hier die Häkelschrift für die bunten Untersetzer.

CoastersHkelschrift

 

Happy Crocheting!

 

tami_wip