Kragenbär – Chragäbär – Asiatic Black Bear

Standard

Bär-Mütze_3

Guten Morgen, meine Lieben! Good Morning!

Mein Experiment ist gelungen. Zwar fehlt mir noch das Model zur perfekten Präsentation, aber immerhin seht ihr, wie die Mütze gedacht ist.

Sie ist mein fertiges Freitagsstück und kommt mit Anleitung.

My experiment was successful. Altthough I do not have a model yet, but you can see how the bear hat looks like. It’s my Friday fo and comes with a pattern. Finally, a pattern. I’m positiv I could make a knitted bear cowl the same way. 

♥︎ FREUDE ♥︎ Joy ♥︎

Bär-Anfang

So hat alles angefangen. Dicke Wolle wählen, Häkelnadel 7 mm, 36 Luftmaschen, 26 Reihen von 36 Stäbchen häkeln, was ein Rechteck von 25 cm Höhe und 40 cm Breite ergibt. Das ist die Kapuze. Die Anschlagkante wird am Schluss mittig zusammengenäht.

I stared with thick yarn, a 7 mmm hook, chain 36 and 26 rows of 36 double corchets, which form a rectangel about 25 cm high and 40 cm wide. This is the hood. The chain is later the top of it and you will sew it togeher.

 

Bär-Halsteil

Nach der Kapuze zur Runde schliessen. In jedes dritte Stäbchen 2 Stäbchen häkeln, damit der Kragen ein bisschen weiter wird.

When the hood is done crochet in rounds. In the first round double every third dc from the previous round, because the cowl must be a bit wider than the hood. 

9 Runden mit 48 Stäbchen häkeln.

I’ve crocheted 9 rounds with 48 dcs.

Bär-untererRand

In der letzten Runde jedes zweite Stäbchen verdoppeln. Die Runde mit halben Stäbchen, festen Maschen und einer Kettmasche auslaufen lassen.

In the last round, the tenth, double every second dc. Finish the round with two half double crochets and two double crochets to get an even edge.

Zum Abschluss einen Krebsgang häkeln.

I finished off with a backwards row of dcs. in a contrasting colour. 

Bär-Mütze

Die Öffnung vorne mit 2 Runden festen Maschen umhäkeln, dabei in der ersten Runde in 3 Stäbchenreihen 5 fM häkeln.

Crochet two rounds of crochets around the opening in the front. In the first ros crochet 5 sc into 3 dcs. 

Danach 2 Runden mit Stäbchen häkeln und den Rand doppelt nehmen, annähen oder festhäkeln.

Afterwards two rounds of double crochets. Fold the edge and sew it or crochet it on inside of the hood. 

Bär-Ohr

So mache ich das Ohr:

11 Luftmaschen, wenden, 10 fM, 1 Lufm. wenden, 10 fM, 2 x 8 fM, 2 x 6 fM, 1 x 4 fM, 3 fM.

Es braucht für ein Ohr 2 gleiche Teile.

Dann zwei Ohrenteile mit festen Maschen umkäkeln, annähen, Fäden vernähen, anprobieren.

For the ears:

chain 11, turn, 10 cs, chain 1, turn, 1o cs, two rows of 8 cs, two rows of 6 cs, one row of 4 cs, 1 row of 3 cs.

You need 4 parts. Crochet two parts togoether, sew the ears onto the hood and sew in the endings. Try the bear hood on. 

Bär-Mütze_2

Have a nice weekend. – Ein schönes Wochenende!

Eine Antwort »

  1. Hallo Regula,
    da hast du ja eine schicke Mütze gehäkelt, hält bestimmt schön warm….
    und schon habe ich eine Geburtstagsgeschenkidee für meine Enkeltochter.
    Danke!
    LG Heike

    • Danke! Wenn der Wind bläst, sind die Löcher zwischen den Stäbchen vielleicht ein bisschen zu gross, aber man könnte ja eine normale Mütze darunter tragen … 🙂

Hinterlasse einen Kommentar