The Farmer’s Wife Was Told –Machen statt pinnen

Standard

Hahn

The farmer’s wife was told that there was a fox around. She feared for her chickens and got a rooster. „He should be man enough to protect the flock“, she said to the farmer. 

Als der Fuchs am nächsten Morgen seine Runde drehte … Hui, war das eine Aufregung im Hühnerhof. Alle rannten um ihr Leben.

Fuchs-Collage

Let’s hope for a happy end!

Hoffentlich gibt’s ein Happy End!

Den Hahn habe ich selber ausgetüftelt. Den Fuchs, wenigstens ein Bild davon, gibts hier. Ich verlinke mit „Machen statt Pinnen“ bei Geschwister Gezwitscher.

Advertisements

»

Thanks for stopping by and your comment. Danke fürs Reinschauen und für deine Nachricht.

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s