Bernina · Sewing/Nähen

Diese langen Nächte – These Long Nights

Geplagte lassen nichts unversucht, den Geist, das Gedankenkarussell wenigstens in der Nacht zur Ruhe kommen zu lassen. Entspannungsmusik, Lesen, Meditation, Abendspaziergang, leichtes Essen, keinen Alkohol, doch Alkohol, Lavendelöl, Zirbenholzspäne. Letztere riechen wenigstens gut, erinnern an die behütete Kindheit. Ich habe letztens Weihnachtsgeschenke bestellt, denn einkaufen zu gehen und gesichtslosen Menschen zu begegnen, habe ich keine Lust. Lieber bleibe ich zu Hause und höre dem Rumoren der Handwerker im oberen Stock zu. Hmmmm, es riecht so fein nach frisch geschnittenem Holz. Heimat, Wohlbefinden. Es ist endlich Zeit, die fein duftenden Späne in ein passendes Kissen zu stopfen.

I find it interesting that a tree is called Swiss stone pine as the grow in the whole Alpine area. But anyway, I ordered a bag of splints the other day and felt like sewing a Swiss pine pillow today due to the sounds of the carpenter who does some work on the new floor in the bedroom upstairs. He has built in new beams, which smell heavenly. It’s the smell of childhood and comfort.

Die Handwerker rumoren, Maschinen laufen. Deshalb will ich nicht zusätzlich Lärm machen, lieber nähe ich von Hand. Das riecht auch weniger nach Arbeit, denn ich habe mich so auf diesen freien Nachmittag gefreut.

I’ve been looking forward to a free afternoon the whole morning and couldn’t wait to get home. The carpenter is running up and down, machines are running, too. Why should I make even more noise? I prefer to sew quietly by hand. By the way, it doesn’t take much longer.

Meinen winterschläfrigen Eisbären scheint das duftende Zirbenkissen zu gefallen, so dass auch ich meine Nase tief in die Späne drücke. Hmmmm, so fein. Sogar ein passendes Stöffli für den Bezug finde ich in den Kisten. Einmal mehr um den Einkauf herumgekommen.

My polar bears, which are my idols together with the groundhogs because they hibernate, seem to like the new pillow. And in the boxes I even find a piece of fabric for a pillowcase. Once again I’ve been able to avoid shopping.

Es schneit dicke Flocken. Bald beginnt die nächste lange Nacht. Ich muss mich sputen, wenn ich noch eine Runde spazieren will.

It is snowing heavily. Soon the next long night is going to start. I have to hurry if I want to go for a walk.