Doch, doch! Ab und zu häkle ich ein paar Takte. Ja eigentlich bin ich schon fast fertig mit meiner türkisfarbenen Veste mit dem vielversprechenden Namen Spring Bliss. Tatsächlich liegt ein ganzer Haufen Frühlingsfreude liegt auf meinem Tisch.
I am crocheting now and then. I’m almost finished with my Spring Bliss vest. Actually, there is a whole pile of turquoise vest on my table right now.
Nur hat sich die Frühlingsfreude ins Haus zurückgezogen, denn draussen ist es mehr als garstig. Es herrscht richtiges Aprilwetter mit Schneegestöber, Nässe, Nebel und dicken grauen Wolken. Aber echt jetzt? Die einzige, die sich die Laune deswegen überhaupt nicht verderben lässt, ist unser Büsi.
However, the only place where I can have a feeling of spring bliss, is inside. Because it is snowing, raining, wet, grey and foggy outside. Grrrrr! The only one who is not affected by the bad weather and still in great mood, is our cat.
Es nimmt mich nun wunder, ob unsere schwarz-weisse Katze nicht ein paar Kommentare wert ist.
I’m wondering whether this gorgeous cat of ours is worth a few comments.
die kurzhaarversion unserer emma 🙂
und das fröhliche türkis vertreibt den blöden kälteeinbruch hoffentlich im nu !
lg anja
Your cat is almost a twin to mine. 🙂
🙂