Lebensfreude · Thursday's Reality Shot

The Sun Is Back – Thankful Thursday – Endlich wieder Sonne

After sunset tonight.


I’m thankful that I could see the after glow of today’s sunset. Finally, after a too long period of cold and snow, spring is back. I’m looking forward to 13 degrees Celsius tomorrow and 18 on the weekend, which means bird singing, bees buzzing, coffee on the swing and maybe some work in the garden.

Linking with Michelle at It’s a small town life.

Sunrise the next morning.
CSM Erlbacher Speedster · Stashbusting/Mein Wollvorrat · Stricken/Knitting

Morgenlicht – Morning Light

Dieses Foto habe ich gestern Donnerstagmorgen gemacht, nachdem ich die beiden Zauberbälle auf dem Wollwickler aufgewickelt hatte. Was für ein schöner Tag! Wie schön der Frühling ist! Einfach grossartig. Ich spüre eine grosse Freude!

I took this photograph yesterday, Thursday, morning, aber winding the Zauberballs ready for knitting. What a beautiful day! How beautiful spring is! Wonderful. My heart is filled with joy.

Was rührt dein Herz? Was macht dir Freude? Seine wir achtsam.

Und lasst uns etwas mit unseren Händen tun.

Et voilà! Das ist aus dem Zauberball, Geduld, Können und meinen Händen entstanden. Das macht Freude.

Ich bin so dankbar.

After a few hours of work, patience and due to my hands, this is what I got.

So much joy!

I am thankful.

What makes you feel better?

Knowing what makes you happy and working with your hands.

Babajeza Design

Den Frühling finden – Finding Spring

Vielleicht müsste ich in die Knie, um den Frühling zu finden, vielleicht ins Gras liegen, um ihn zu riechen? Den Versuch zu wagen, lohnt sich alle mal, dachte ich gestern. Ich schaute in den Himmel hinauf und sah ein paar blaue Flecken am Himmel.

I went down onto my knees to see the spring flowers and finde spring in the orchard. I went down to smell spring; the earth, the grass, the raindrops. I looked up and saw a few blue spots in the sky.

Den Frühling haben wir auch heute Sonntagnachmittag gefunden. So präsentiert sich die nächste, grössere Stadt, wenn man ein paar Schritte geht und dahin kommt, wo schon die Ersten oben ohne in der Sonne liegen und den Mückchen auf dem Weiher zugucken. So fühlen sich normalerweise Ferien an … Wir haben die Aussicht auf den See genossen und den Blick auch ein bisschen nach Westen gewendet. Sieht die eine Wolke nicht wie eine Watschelente aus?

We drove into the closest nearby town and went for a walk to a place I haven’t been for 40 years to the day. The blue sky, the many people leisurely dressed, it felt like a holiday. We enjoyed to view from the hill above onto the town and the lake in the east and turned our heads to have a look to the westside.Can you see the duck in the sky in the photograph above?

It’s raining again …

🙂

Samstagskaffee

April, April – Samstags 13 / 23 – Gone With The Wind

Nach der ersten Ferienwoche kann ich meine To-Do-Liste wegwerfen, denn die wichtigen Dinge sind abgestrichen. Hurrah!

Allerdings sind die wenige, erledigten Gartenarbeiten (die Wetterlage ist eine Herausforderung) seit gestern vom Winde verweht worden. Alle Äste, die ich schon zusammengelesen und auf den „Wilden Haufen“ fürs Kleingetier getragen habe, liegen wieder auf der Wiese verstreut, dazu noch viele mehr. Dachziegel sind runtergefallen. Die Schaukel ist umgestürzt. Allerlei Plastikteile wurden aus anderen Gärten auf unsere Wiese getragen. Zum Glück hat der starke Regen den ausgebrachten Kompost so getränkt, dass er noch dort liegt, wo ich ihn hingeschaufelt habe. Ob ich nächste Woche wieder aufräumen und den Rest des Gartens für die neue Bebauung vorbereiten kann, ist fraglich. April, April, der macht, was er will. Bleib ich im Haus und arbeite die Liste für drinnen ab: Ostereier färben, Kuchen backen, Prüfungsarbeiten korrigieren, Socken kurbeln. Um ehrlich zu sein, ich bin richtig angefixt. Im Brocki war ich schon, habe ein neues Tischtuch (ein Schal) und dieses lustige Huhn gefunden.

Waking up one morning and reconizing that all you did the day before is gone with the wind, is a little bit of a disappointment. Now I have to gather branches and debris all over the place again. Thankfully, the garden beds look the same as three days ago when I worked very hard to turn over the compost accumulated during winter. I don’t know whether next week will bring sunnier and dryer weather that I can work outside and cross off the chores from my list. We will see, no worries. There is a lot I can do inside: dying easter eggs, baking cake, grading papers, cranking socks. To be honest, I am in a frenzy. Have a look at my newest purchase: Is’nt the hen lovely and just what my living room table needs?

Have a lovely weekend!

Verlinkt mit Andrea Karminrot.

Baumkalender · Favourite Things · Foto-Reise

Feder vor Blau – Foto-Reise 44/52 – Springtime

Bussardenfeder vor blauem Himmel.

Heute Morgen auf dem Spaziergang lag diese schöne, frische Feder im Gras. Wenn das kein gutes Zeichen ist! Sie muss aufs Bild für die Foto-Reise bei Martin, der diese Woche Bilder zum Thema „blau“ sammelt.

We’ve had blue sky since the sun rose. We went for a walk in the early morning hours

and I found this feather in the gras. I assume it’s a good sign.

Jetzt ist der Frühling wirklich da und darf auch bleiben.

Bald sind die Bäume grün und die Wiesen gelb.

I can’t wait to see the trees of the forest green,

the meadows yellow

and foam of apple, pear and cherry blossoms on the fruit trees.

Springtime!

Verlinkt ab morgen Montag mit Martins Blogzimmer.

Garten · Samstagskaffee

Samstags wird alles gut – This Glorious Sign of Spring

Forsythie

Ja, ja, ich weiss. Das Gelb der Forsythie ist zu knallig, richtig giftig sogar. Es erinnert mich zudem an meinen Skianzug, der mich in jenem Skilager zum unbeliebtesten Kind gemacht hat. Die Pflanze selbst ist zu nichts nütze, weil sie keine Insekten nährt. Sind die Blüten erst verwelkt, versinkt sie in der Gewöhnlichkeit.

Also raus damit …

Nur, was blüht in Oberheimen, wenn in tiefer gelegenen Regionen der Frühling schon so richtig ausgebrochen ist und rosa, weisse, gelbe Blüten um die Wette strahlen? Mit jeder Geländestufe komme ich auf dem Nachhauseweg ein bisschen weiter zurück im Kalender. Die Bäume werden kahler, die Wiesen blasser, die Farbtupfer seltener. Aber fahre ich um die letzte Kurve, bin schon fast zu Hause, sehe ich die Forsythie in meinem Vorgärtchen blühen. Meine wintermüden Augen saugen die Farbe auf und ich spüre: Alles wird gut!

Spring is always a bit behind in our region. When spring has already arrived in lower parts, the meadows are less green in Oberheimen, the trees still seem to sleep and colours of flowers are scarce. It’s always a wonderful surprise to see the forsythia in my front yard. It is proof that spring’s arrived actually. 

It is said that forsythia is of no value to nature, because there is never one single insect on it. It might be poisonous, I don’t know. Many people don’t like the bright yellow. And yes, it reminds me of a time in my life when I had the ugliest yellow ski dress that made me nobody’s friend. 😉 Friends of mine say the bush is artificial, worthless and bad looking and they get rid of it. 

I would never dig out my forsythia, this glorious sign of spring in my little village. 

Have a nice weekend, my friends!

Enjoy the signs of spring.

 

 

 

Meinen Frühlingsgruss schicke ich an die SamstagsPlauschRunde 13.19 bei Andrea Karminrot.