Es geht auch ohne Paracord. – You don’t need Paracord.
2 Stück Kordel à 1.30 m, die an einem Ende zusammengeschmolzen werden. – 2 pieces of cord, about 1.30 m long, melted together at one end.
1 Rest, der doppelt ums Handgelenk passt (in meinem Fall 2 Reste) und zusammengeschmolzen werden. – 1 short piece of cord that goes twice around your wrist (I took two pieces as my cord is thinner than Paracord).
1 Plastik-Klick-Schnalle (in meinem Fall eine Krokodilklemme (ausgediente Hosenträgerklemme)). – 1 plastic clip. (or anything you can fasten the finished band around your wrist with).
Good old macramé – Das gute alte Macramé: Ein Buch aus den 70ger Jahren leistet wieder gute Dienste. 🙂
Hier das Video auf youtube. – Watch the video on youtube. Written instructions are in German, but you will get it!
Meine Sonntagsfreude:
Drinnen im Haus was päschälä. Mit Material, das ich nicht kaufen muss.
Schick schick! Die Klemme ist witzig, Ideen muß man haben :.-)
Hab noch mehr!
Sieht hübsch aus…. Ich habe früher immer mit Stickgarn geknüpft, kennst Du das auch? LG Viola
Freundschaftsbänder?
Sehr hübsch dein neuer Begleiter.
Herzlichst Ulla
Dein Armband gefällt mir……interessant die Knotentechnik…
Liebe Grüße
jen
Laut meinem Macramébuch Flachknoten. lg Regula
Siehste, sag ich doch immer wieder! nicht gleich alles wegschmeißen!
Schick.
Grüße Andrea
was päschälä, das klingt ja süüüß 😉 schmuckes stück ist dabei entstanden!
herzlichste grüße & wünsche an dich 😉
amy