Schreiben/Writing · Stricken/Knitting

Vasilissa – Stay Cool

Hängematte

The weather has been wonderful the last days. And temperatures are as high as in summer. I don’t mind although the change from cold to hot went very quickly this year. Last week I needed warm woolly sweaters. And these days a t-shirt is too much. We all look for shade. 🙂 

Das Wetter ist wunderbar dieser Tage. Die Temperaturen sind so hoch wie im Sommer, was mir recht ist, obwohl der Wechsel von kalt auf heiss sehr schnell ging dieses Jahr. Letzte Woche brauchte ich noch warme und wollene Pullover, jetzt ist ein T-shirt zu viel. Wir alle suchen den Schatten. 🙂

Rind

We get up early in the morning, have a cup of coffee on the balcony and watch the sunrise. It feels like summer break even if I know that the end of the schoolyear brings a lot of work. I try to take it slowly, take one step after the other. No need to hurry because it takes longer in the end. 

Wir stehen am Morgen früh auf, setzen uns mit einer Tasse Kaffee auf den Balkon und schauen, wie die Sonne aufgeht. Feriengefühle kommen auf, auch wenn ich weiss, dass es die nächsten Wochen bis zum Schuljahresede noch viel zu tun gibt. Ich versuche, es ruhig angzugehen. Eile mit Weile, weil Eile allein am Ende länger dauert. 

Zopfmuster2

Housework is done in the early morning hours when it’s still relatively cool. On school free days, I take out the knitting project, which seems too warm right now. However, there will be cooler days sooner or later as usual. By the way, I ripped the red sweater I started a while ago and knit cables instead using slightly bigger needles. I didn’t like the holes. 

Haushaltsarbeiten erledige früh am Morgen, wenn es noch einigermassen kühl ist. Später nehme ich an fschulfreien Tagen mein Strickzeug raus, das sogar ein bisschen warm scheint im Moment. Aber wir wissen alle, dass früher oder später kühlere Tage kommen werden. Ich trenne den roten Pullover mit dem Löchlimuster, den ich vor einem Weilchen angefangen habe, wieder auf. Die Löcher haben mir nicht gefallen. Lieber stricke ich statt dessen ein Zopfmuster. Auch verwende ich ein bisschen dickere Nadeln. Garn oder Wolle? Katia Saigon, hergestellt in Spanien.

Zopfmuster

And yes, the sweater is made for myself. 🙂 I call it „Vasilissa“ after the main caracter in the childrens‘ book I am writing for a friend. Each day I write a chapter. It’s no surprise that there aren’t many projects to be shown here on the blog. 

Ich stricke den Pulli für mich und nenne ihn „Vasilissa“ nach der Hauptfigur im Kinderbuch, das ich für eine Freundin schreibe. Jeden Tag ein Kapitel. Kein Wunder also, dass es nicht viel Handgefertigtes zu zeigen gibt hier auf dem Blog.

Stay cool! 

🍹🍹🍹🍹🍹

 

 

17 Antworten auf „Vasilissa – Stay Cool

  1. Vasilissa, isn’t that a type of folktale-Cinderella story? I collect Cinderella stories and I’m all most sure I have a version of this…cool that you are writing a version! I’d love to read it sometime…

    1. I looked for a name and found Vasilissa quite nice and suitable for my little story. 🙂 I later found out that there is indeed a connection between Babajeza and Vasilissa. How exciting!

  2. klingen glückerfüllt deine lebensmomentimpressionen … schöööön! 😉
    herzlichste grüße & wünsche an dich 😉
    amy

  3. …in der Hängematte liegen und faulenzen, was gibt es Schöneres ;-)))
    Dein roter Pullover wird toll mit dem schönen Zopfmuster.

    Ich wünsche Dir eine schöne Zeit mit viel Wohlgefühl
    und schicke sonnige Grüße aus dem Garten
    Traudi

    1. Gestern Nacht hat’s hier kräftigst gedonnert und geblitzt. Jetzt hat sich die Sonne ein bisschen verzogen. Aber das gehört zu einem richtigen Sommer. Der Pulli gedeiht prächtig. lg Regula

  4. Ach herrlich, das Bild von den Kühen ist soo toll! Dein neuer Pulli gefällt mir auch total, so ein schönes Rot und der hübsche Zopf. Freu mich drauf ihn fertig zu sehen! Sonnige Grüße, genieß den Tag 🙂

  5. Hier ist auch Hochsommer…., eine halbe Stunde Langeweile pro Tag ist wunderbar, in der Hängematte erst recht (oder zählt die zusätzlich als Entspannung?…). Zz. habe ich abwechselnd täglich in „meinen“ beiden Gärten jeweils eine Stunde „Gieß-Meditation“… 😉 Liebe Grüße, noch fünfeinhalb Wochen bis zu den Ferien – Ghislana

  6. Hallo Regula,
    du bist ja wieder fleißig 🙂
    Buch schreiben hört sich gut an…. Viel Spaß noch dabei.
    Dein Pullover wird chick 🙂

    Auch ich habe mir angewöhnt, ein Teil meiner Hausarbeit am frühen Morgen zu erledigen, denn wenn ich am späten Nachmittag oder frühen Abend nach einem 8 – 9 Stunden-Arbeitstag nach Hause komme, habe ich dazu keine Lust mehr. 😉
    Die zu erledigenden Dinge (sind auch recht viele im Juni) ruhig anzugehen, muss ich noch üben, mich überkommt dann doch auch manchmal die Eile.
    Ich wünsche Dir ein wunderschönes sommerliches Wochenende!!

    LG Heike

    1. Ich versuch, nicht zu fleissig zu sein. Habe mir jeden Tag eine halbe Stunde Langeweile verordnet. 🙂 Das Wetter bleibt, wie es ist. Wunderbar! lg Regula

    1. I’m glad it’s the weekend soon. There will be much time to do all the fun stuff. Hopefully. Thanks for visiting. Hugs, Regula

Hinterlasse einen Kommentar